1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

The verses in the masterpiece of world literature, in the stories One Thousand and One Nights, have an unusual fate. This is evidenced by the book that the reader is currently holding in his hands. Namely, the verses in this extensive work are relatively numerous, but for various reasons, in most translations of this literary monument into European languages, they were simply omitted, or they were rewritten in a completely inappropriate prose form.

Arab artistic genius was most fully expressed, for hundreds of years, precisely in poetry with strictly defined regular forms and refined connected verse. In this edition, for the first time, we present to our readers a selection of love and erotic lyrics, verses that have been transmitted orally and in writing for centuries, so that in the end they find their place skilfully woven into Scheherazade's narrative, becoming its inseparable part, reminiscent of the golden embroidery that subtly interweaves this truly monumental prose weave.

Translation
Esad Duraković
Editor
Marko Pogačar
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
214
Publisher
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53304-272-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Mačka u naslonjaču

Mačka u naslonjaču

Slavica Brinzej

A collection of poems for children whose thematic bases range from children's play to children's relationships with animals and nature.

Diozit, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
S druge na prvu obalu

S druge na prvu obalu

Dragan Vučetić

The book contains 183 poems in prose, the first and last are not titled, the others are. This is the author's seventh poetry collection. There are one, two or three songs on the page, as determined by the author.

Sipar, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.48 - 7.59
Moja radost i moja tuga u 65 pjesama

Moja radost i moja tuga u 65 pjesama

Milenko Vasiljević Čiko
Slog, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.98
Smrću protiv smrti

Smrću protiv smrti

Branko Miljković, Blažo Šćepanović

The first edition of the book of patriotic poems that Branko Miljković wrote with the Montenegrin poet Blažo Šćepanović. Extremely rarely offered.

Novo pokolenje, 1959.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
34.28
Titove pjesme

Titove pjesme

Adnan Bratić

Through scenes from the life of a single street, Bratić, it seems to me, manages to faithfully portray the state of our entire planet, and with it humanity.

Buybook, 2021.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.84
Metropola

Metropola

Davor Jurić

Poetry collection by authors of the youngest generation of Croatian poetry.

Meandar, 1999.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98