1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

The verses in the masterpiece of world literature, in the stories One Thousand and One Nights, have an unusual fate. This is evidenced by the book that the reader is currently holding in his hands. Namely, the verses in this extensive work are relatively numerous, but for various reasons, in most translations of this literary monument into European languages, they were simply omitted, or they were rewritten in a completely inappropriate prose form.

Arab artistic genius was most fully expressed, for hundreds of years, precisely in poetry with strictly defined regular forms and refined connected verse. In this edition, for the first time, we present to our readers a selection of love and erotic lyrics, verses that have been transmitted orally and in writing for centuries, so that in the end they find their place skilfully woven into Scheherazade's narrative, becoming its inseparable part, reminiscent of the golden embroidery that subtly interweaves this truly monumental prose weave.

Translation
Esad Duraković
Editor
Marko Pogačar
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
214
Publisher
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53304-272-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Radost raskovanih ruku

Radost raskovanih ruku

Lujo Medvidović
Privlačica, 2001.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.50
Misterije dana

Misterije dana

Oskar Davičo
Rad, 1979.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
6.50
Pet stoljeća Hrvatske književnosti #30 - Vraz, Preradović

Pet stoljeća Hrvatske književnosti #30 - Vraz, Preradović

Višnja Barac
Zora, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.995.14 - 6.425.99
Crna kazaljka

Crna kazaljka

Vlado Gotovac

This poetry collection was created during Gotovac's recovery in Rogaška Slatina and is itself an attempt at spiritual and poetic recovery after years of incarceration as a political prisoner.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1991.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.744.72
Između dva snažna dima

Između dva snažna dima

Krešimir Bagić
Quorum, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.42
Voda ime

Voda ime

Radule Damjanović

"Me and the water are part of one big water. She is my name, and the water always runs out before my name..."

Književni klub ,,Vladimir Mijušković'', 1989.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover.
9.26