Admiralski stijeg

Admiralski stijeg

Ivan Katušić

I define the novel as neo-historical, written exactly according to an established outline like other neo-historical novels; by inserting fictitious characters and events into a well-known, factual, historical framework.

The novel Admiralski stijeg stands out for its abundance of metatextual elements that have their own purpose, which the reader is forced to perceive and interpret. Metatextual elements will be analyzed in detail in this paper with the aim of explaining metatextuality in general and its interpretation in the novel Admiralski stijeg. In addition, metatextuality is broken down into open and actualized forms of diegetic, i.e., linguistic self-awareness, and I describe the realization of each individual form in the work of Ivan Katušić. In addition, I will explain metatextuality as a concept and explain the views of literary theorists who are interested in this area. The thesis is structured in such a way that the first chapter presents an introduction to the center of his profession. Before the actual analysis of Katušić's novel, the literary work of Ivan Katušić was presented in the second chapter. Furthermore, they are in the third chapter presented the main characteristics of the new historical novel and Admiralski stijeg as a new historical novel. The area of interest in the fourth chapter is the explanation of the concept of metatextuality and the viewpoints of literary theorists. Some of the experts who study metatextuality and its occurrence in literary works, and are mentioned in this paper, are Linda Hutcheon, William H. Gass and Patricia Waugh. The fifth chapter can also be considered the most important chapter of this work. It presents a detailed analysis of Ivan Katušić's novel Admiralski stijeg and observed metatextual elements, which is the ultimate goal and purpose of this of work. Each of the metatextual forms is described separately, its purpose is explained and it is thoroughly supported by quotations from the book Admiralski stijeg. The final chapter summarizes everything previously written in the paper and my own conclusions related to the mentioned topic.

Editor
Zlatko Crnković
Illustrations
Dražen Pomykalo
Graphics design
Alfred Pal, Dražen Pomykalo
Dimensions
19.5 x 12 cm
Pages
273
Publisher
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Distribution: 6,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
ISBN
8-63-130101-9

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Republika 1962/1

Republika 1962/1

Gustav Krklec, Petar Šegedin, Miroslav Vaupotić, Dobriša Cesarić, Ivan Katušić, Marin Franičević,...
Zora, 1962.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.82
Trkači olovnih nogu I-III

Trkači olovnih nogu I-III

James Jones

The novel Lead Leg Runners was published in 1957. It's a story about a war veteran who returns to his hometown, after his writing career failed. The novel has autobiographical elements.

Otokar Keršovani, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of 3 volumes
13.42
Nečista krv

Nečista krv

Borisav Stanković

The plot of the novel revolves around the beautiful girl Sofka.

Branko Đonović, 1963.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.88
Ljetnih večeri

Ljetnih večeri

Živko Jeličić
Mladost, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.32
Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Among the numerous works of Chekhov, which have been translated both in our country and in the world, his novel Drama in the Hunt represents a lesser-known work of this great writer.

Svjetlost, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.96 - 3.98
Nečista posla

Nečista posla

Marek Hlasko
Grafički zavod - Titograd, 1965.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
4.98