In a haiku poem, we come across transpositions and inversions of common, everyday expressions. The pearls of that poetry are not only sparks in the darkness of life, but also a cognitive breakthrough into its pores.
Ostao je sam na svetu kada su razigrani lovci, loveći fazane, pucali iz duple cevi i pogodili njegove roditelje, koje su psi naterali da polete iz žbunja gde su kljucali puževe.
Šesta zbirka haiku poezije savremenog hrvatskog pesnika objavljena je istovremeno na hrvatskom i engleskom jeziku (prevod na engleski Nikola Đuretić i Saša Važić).