
Komu je dobro u Rusiji?
One copy is available
- Library stamp

One copy is available
Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.
The text is in parallel in English and Croatian. This is the fourth translation of Shakespeare's famous Sonnets into Croatian.
Frano Alfirević's collection brings meditative lyrics of the sea and travel, shaped by the experience of the Bay of Kotor ambience, nostalgia, and a modernist, subdued expression.
The first volume of Pushkin's selected works brings dramatic images and poems: from scenes from Faust and Mozart and Salieri to The Bronze Horseman and Poltava, combining drama, lyricism and history.
The anthology brings together love poems by Croatian and international authors of the 20th century. Zvonimir Golob emphasizes modern lyricism, his own translation work, and the development of the theme of love as an experience of loss, longing, and closen
A collection of poems, aphorisms and life notes in which Osijek publicist Hugo Krishaber reflects on human destiny, society and everyday life, combining lyrics, humor and life experience.
A classic of Croatian children's literature. A collection of poems for children by Vesna Parun, which through play, imagination and rhythm depicts children's world, nature and everyday experiences, encouraging curiosity, joy and love for language.