Dječak sa dva imena

Dječak sa dva imena

Anton Ingolič

Ein Junge, der im Kriegschaos verschleppt wird, wächst unter einem anderen Namen in einer deutschen Familie auf und entdeckt nach dem Krieg, dass er einer anderen Welt angehört. Der Roman erzählt von seiner gespaltenen Identität und seiner Rückkehr zu sei

Ein Junge mit zwei Namen von Anton Ingolič ist ein Kriegsroman für junge Erwachsene, dessen Kernstück das Schicksal eines Jungen bildet, der während des Zweiten Weltkriegs von seiner leiblichen Mutter getrennt wird. Als Kleinkind kommt er in eine deutsche Familie und wächst dort unter einem anderen Namen, in einer anderen Sprache, Umgebung und mit anderen Wertvorstellungen auf. Nach dem Krieg wird ihm allmählich klar, dass seine Herkunft nicht das ist, was er glaubte, und er steht vor einem schwierigen Übergang von einer Identität zur anderen.

Der zentrale Konflikt des Romans ist nicht abenteuerlich, sondern innerlich: Der Junge muss nicht nur herausfinden, wer er ist, sondern auch akzeptieren, dass er zwei Welten angehört, die sich nicht so einfach miteinander vereinbaren lassen. Die eine Familie hat ihn aufgezogen, die andere sucht ihn; den einen Namen trägt er aus Gewohnheit und einem Gefühl der Sicherheit, den anderen aus Herkunft und aus Überzeugung. Deshalb ist der Roman vor allem eine Geschichte über Verlust, Zugehörigkeit und die psychisch schwierige Rückkehr zu den eigenen Wurzeln.

Ingolič schreibt klar, prägnant und konzentriert sich auf das Geschehen und die Gefühle, ohne viel Ausschmückung. Der Krieg ist stets im Hintergrund präsent, vor allem durch seine Folgen für das Kind: Zerfall der Familie, Sprachwandel, Unsicherheit und Orientierungslosigkeit. Deshalb hinterlässt das Werk auch heute noch einen starken Eindruck.

Die literarische und historische Bedeutung des Romans ist ebenfalls wichtig: Die Ausgabe von 1957 war der erste Band der Kultausgabe „Eichhörnchen“.

Original title
Deček z dvema imenoma
Translation
Tone Potokar
Editor
Ana Kulušić
Dimensions
21 x 17 cm
Pages
148
Publisher
Mladost, Zagreb, 1971.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

Multiple copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition
Specificity of this instance:
Author signature

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition

Copy number 3

Condition:Used, excellent condition

Copy number 4

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Spuren von Patina
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Gdje ste, Lamutovi?

Gdje ste, Lamutovi?

Anton Ingolič
Naprijed, 1960.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.993.74
Nebo nad zavičajem

Nebo nad zavičajem

Anton Ingolič

„Himmel über der Heimat“ ist ein Roman des slowenischen Schriftstellers Anton Ingolič, der das Leben in einer ländlichen Heimat während einer Zeit großer sozialer und historischer Veränderungen schildert.

Branko Đonović, 1964.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
3.90
Seme trave

Seme trave

Kornelija Šenfeld Oljača
Svjetlost, 1976.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.72
Tajna bakinog tavana

Tajna bakinog tavana

Ana Bilić

Das Buch behandelt Themen wie Familiengeheimnisse, Erwachsenwerden und die Entdeckung der eigenen Wurzeln. Die Hauptfigur erforscht die Vergangenheit ihrer Großmutter und deckt verborgene Geschichten auf, die ihre Identität prägen.

Matica hrvatska, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.98
Posljednji Mohikanac

Posljednji Mohikanac

Fenimore James Cooper

„Der letzte Mohikaner“ von James Fenimore Cooper ist ein klassischer historischer Roman, der während des Siebenjährigen Krieges zwischen Franzosen und Briten in Nordamerika spielt.

Svjetlost, 1973.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.98
Bajke i priče - izbor

Bajke i priče - izbor

Hans Christian Andersen
Mladost, 1977.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.42