Dječak sa dva imena

Dječak sa dva imena

Anton Ingolič
Naslov izvornika
Deček z dvema imenoma
Prijevod
Tone Potokar
Urednik
Ana Kulušić
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
148
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1971.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Potpis autora
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gdje ste, Lamutovi?

Gdje ste, Lamutovi?

Anton Ingolič

Anton Ingolič bio je slovenski književnik, dramatičar i urednik. Najpoznatiji je po svojim romanima i literaturi za mlade. Ingolič je rođen u Spodnjoj Polskavi kod Slovenske Bistrice u austrougarskom Vojvodstvu Štajerskom.

Naprijed, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Nebo nad zavičajem

Nebo nad zavičajem

Anton Ingolič
Branko Đonović, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,90
Moja prva ljubavna pjesma

Moja prva ljubavna pjesma

Branislav Glumac

Panorama ljubavne poezije suvremenih hrvatskih pjesnika. Izbor, interpretacije i uvodna riječ Branislav Glumac.

Mladost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,26 - 12,99
Yeats je mrtav!

Yeats je mrtav!

Roddy Doyle, Conor Mcpherson, Gene Kerrigan, Gina Moxley, Marian Keyes, Anthony Cronin, Owen O Ne...

Roman petnaestoro irskih pisaca.

Celeber, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,42
Pjesme o hrvatsko-slovenskim seljačkim bunama: izbor

Pjesme o hrvatsko-slovenskim seljačkim bunama: izbor

"Pjesme o hrvatsko-slovenskim seljačkim bunama" zbirka je pjesama koju su priredili Brane Grabeljšek, Anđelko Mijatović i Miroslav Vaupotić, objavljena 1974. godine u Zagrebu od strane izdavača Spektar.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,32
Iz duhovne lirike: Prijevodi

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Zbirka predstavlja antologiju svjetske duhovne poezije, u prijevodu isusovca Milana Pavelića, a uključuje prijevode pjesama s različitih jezika, poput talijanskog, španjolskog, francuskog, njemačkog, flamanskog, poljskog, češkog i ruskog.

Matica hrvatska, 1937.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,64