Naš čakavski problem: marginalije
Antique
Rare book

Naš čakavski problem: marginalije

Nikola Štefanić

A collection of short essays, reflections, and marginalia dedicated to the position of the Chakavian dialect in Croatian literature and culture. The work contains a foreword by the writer and critic Antun Bonifačić.

In the book, Štefanić discusses the status of Čakavian in relation to the Štokavian standard, its literary value, the possibilities of its use in contemporary literature, and the cultural and linguistic marginalization of the Čakavian-speaking area (Istria, Kvarner, Dalmatia). The work belongs to the contemporary discussions about the Croatian literary language and dialects, which were alive in the interwar period. The author advocates for greater recognition and literary revival of Čakavian, criticizing the dominance of Štokavian expression.

The book is written in the polemical, personal, and engaged style of a typical marginalist – not as a systematic scientific study, but as a series of subjective observations, criticisms, and suggestions. Bonifačić's preface gives it additional weight in literary circles.

At a time when the Croatian language standard was firmly Štokavian, such works represented voices in defense of dialectal diversity and regional literary traditions. Štefanić's booklet is one of the rarer contributions to the Chakavian linguistic and literary issues of the 1930s.

Today, this edition is a bibliographic rarity, and is occasionally mentioned in Croatian studies curricula as supplementary literature for topics on Croatian dialects, regional literature, and language policy. It represents an interesting document of the interwar debates on Croatian linguistic identity and the relationship between standards and dialects.

Dimensions
20 x 14 cm
Pages
48
Publisher
Vlastita naklada, Zagreb, 1935.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Život Betovenov

Život Betovenov

Romain Rolland

The translation of this book was originally published in 1923 by the Belgrade bookseller S. B. Cvijanović, but the entire edition was confiscated and destroyed by the Germans during the Second World War.

Matica srpska, 1947.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.24
Pismo nerođenom djetetu

Pismo nerođenom djetetu

Oriana Fallaci

One of the most moving and courageous works of world literature of the 20th century. Written as a long monologue by a pregnant woman (Fallaci herself), the book is at once an intimate confession, a feminist manifesto, and a philosophical confrontation wit

Znanje, 2009.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.56
Eseji, feljtoni, članci : proza

Eseji, feljtoni, članci : proza

Vladimir Rem

This book is a collection of prose texts that include essays, feuilletons, and articles.

Matica hrvatska, 1997.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98
Stari i novi razgovori s Krležom

Stari i novi razgovori s Krležom

Predrag Matvejević

These talks, started sometime in 1968, often stopped at considering the very form of this kind of talk.

Spektar, 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.24
Sjećanja

Sjećanja

Ivan Maček-Matija

The book provides an insight into the political and social changes of that time, as well as the author's personal reflections on the events and people who shaped his life.

Globus, 1983.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
10.988.24
Historijska čitanka 2

Historijska čitanka 2

Miljenko Jergović

The first edition of the second part of the series with 5 new (bonus) stories by a famous writer and journalist. "This book completes the 'Historical Reader', a project - a column started on the pages of the Sarajevo magazine Dani, shortly after the end o

Durieux, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.32