1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

The verses in the masterpiece of world literature, in the stories One Thousand and One Nights, have an unusual fate. This is evidenced by the book that the reader is currently holding in his hands. Namely, the verses in this extensive work are relatively numerous, but for various reasons, in most translations of this literary monument into European languages, they were simply omitted, or they were rewritten in a completely inappropriate prose form.

Arab artistic genius was most fully expressed, for hundreds of years, precisely in poetry with strictly defined regular forms and refined connected verse. In this edition, for the first time, we present to our readers a selection of love and erotic lyrics, verses that have been transmitted orally and in writing for centuries, so that in the end they find their place skilfully woven into Scheherazade's narrative, becoming its inseparable part, reminiscent of the golden embroidery that subtly interweaves this truly monumental prose weave.

Translation
Esad Duraković
Editor
Marko Pogačar
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
214
Publisher
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53304-272-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

maja & vuneni

maja & vuneni

Tihomir Dunđerović

The poetry collection, the second in the author's oeuvre, stands out for its exceptional linguistic sensitivity and modernist expression. Dunđerović combines poetic introspection with elements of everyday life, creating layered images that balance between

Trag Crveno - Slobodni pokret, 2013.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.54 - 4.86
Izabrane pesme

Izabrane pesme

Thomas Stearns Eliot
BIGZ, 1978.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.99
Preprodaja pustaraških priča

Preprodaja pustaraških priča

Dubravko Marijanović
Sipar, 2023.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.00
Prsten

Prsten

Dragutin Tadijanović

The collection of selected poems by Dragutin Tadijanović in the Arion edition, with a gramophone record on which Tadijanović reads his poems, contains black and white photographs of the authors (Miodrag Ašanin, Tošo Dabac, etc.) and portraits (Antun Mezdj

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1970.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.32
Oblici praznine

Oblici praznine

Ceres, 1997.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
4.90
Oblak glasonoša

Oblak glasonoša

Kālidāsa

Meghadūta is a lyric poem written by Kālidāsa, who is considered one of India's greatest poets. It describes how a Yaksha, banished by his master to a remote area, asked a cloud to convey a message of love to his wife.

Matica hrvatska, 1971.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.28 - 8.99