1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

The verses in the masterpiece of world literature, in the stories One Thousand and One Nights, have an unusual fate. This is evidenced by the book that the reader is currently holding in his hands. Namely, the verses in this extensive work are relatively numerous, but for various reasons, in most translations of this literary monument into European languages, they were simply omitted, or they were rewritten in a completely inappropriate prose form.

Arab artistic genius was most fully expressed, for hundreds of years, precisely in poetry with strictly defined regular forms and refined connected verse. In this edition, for the first time, we present to our readers a selection of love and erotic lyrics, verses that have been transmitted orally and in writing for centuries, so that in the end they find their place skilfully woven into Scheherazade's narrative, becoming its inseparable part, reminiscent of the golden embroidery that subtly interweaves this truly monumental prose weave.

Translation
Esad Duraković
Editor
Marko Pogačar
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
214
Publisher
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53304-272-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Impresija ili iluzija

Impresija ili iluzija

Saša Mišković

Impression or Illusion is a poetry collection that deals with the inner experience of the world, emotions, and the boundary between the real and the imagined.

Vlastita naklada, 2023.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.004.50
Preko zaleđenog mosta

Preko zaleđenog mosta

Miljenko Jergović

"Over the Frozen Bridge" is a collection of poems by Miljen Jergović.

Durieux, 1996.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.00
Lovostaj

Lovostaj

Monika Herceg

After Initial Coordinates, the most awarded, and not only the first collection of poetry to appear in our country, Monika Herceg's second collection, Hunting Stay, will meet new, high expectations.

Kontrast, 2019.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
8.50
Istina, ne laž

Istina, ne laž

Kristina Silaj

The collection gives the impression of a personal diary in verse, encouraging the reader to reflect on their own feelings and life choices.

Impresum.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.003.50
Stihovi na poklon / Des vers en Cadeau

Stihovi na poklon / Des vers en Cadeau

Dragutina Tadijanovića

A collection of poems by Dragutin Tadijanović. Written in parallel in Croatian and French.

Ceres, 1997.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.20
Hrvatske narodne pjesme – Knjiga deveta: Junačke pjesme (odio prvi, sveska šesta)

Hrvatske narodne pjesme – Knjiga deveta: Junačke pjesme (odio prvi, sveska šesta)

A collection of heroic, historical, Krajina and Uskok folk songs edited by Dr. Nikola Andrić. The ninth book in the Matice hrvatska series brings together around 40 folk songs with motifs of struggle, defense of honor and heroism.

Matica hrvatska, 1940.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.54