1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

The verses in the masterpiece of world literature, in the stories One Thousand and One Nights, have an unusual fate. This is evidenced by the book that the reader is currently holding in his hands. Namely, the verses in this extensive work are relatively numerous, but for various reasons, in most translations of this literary monument into European languages, they were simply omitted, or they were rewritten in a completely inappropriate prose form.

Arab artistic genius was most fully expressed, for hundreds of years, precisely in poetry with strictly defined regular forms and refined connected verse. In this edition, for the first time, we present to our readers a selection of love and erotic lyrics, verses that have been transmitted orally and in writing for centuries, so that in the end they find their place skilfully woven into Scheherazade's narrative, becoming its inseparable part, reminiscent of the golden embroidery that subtly interweaves this truly monumental prose weave.

Translation
Esad Duraković
Editor
Marko Pogačar
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
214
Publisher
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53304-272-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Rasuta sonetna ostrva

Rasuta sonetna ostrva

Hadžem Hajdarević

The book is designed as a series of "islands" - individual poems that function independently, but complement each other, forming a thematic whole.

Planjax, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.84
Harikla

Harikla

Ana Jurišić

It seems that everything that should and should not have happened in Ana Jurišić's collection of poems "Harikla" has happened, but its consequences do not exclude surprises and surprises.

MeandarMedia, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
10.98
Travanj i svibanj

Travanj i svibanj

Josip Janković
Tiva tiskara, 2016.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.98
Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Short, rhythmic, playful and humorous poems portray the world from a child's perspective, simultaneously entertaining and gently teaching.

Intergraf, 1975.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
Perje svitanja

Perje svitanja

Stevo Leskarac

In Leskarc's poems, we will quickly find themes about art and creativity, the Croatian language and folk customs, and national heritage.

Naklada Bošković, 2020.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.968.37
Bosa

Bosa

Vanda Mikšić

Fusions in search of fragments of identity, in a combination of verses and prose fragments, are at the forefront of this collection.

MeandarMedia, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
14.74