Felicija

Felicija

André-Robert Andréa de Nerciat

André-Robert Andréa de Nerciat (17. travnja 1739. – 1800.) bio je francuski romanopisac, najpoznatiji po romanu Đavo u tijelu (Le Diable au corps).

Nerciat je rođen u Dijonu, kao sin kraljevskog službenika u Burgundiji. Povukao se iz vojske 1775. i radio je kao pisac drama, stihova, lake glazbe i pornografskih romana, dok je također služio kao tajni agent francuske vlade diljem Europe. Možda je radio i kao dvostruki agent jer su ga Francuzi uhitili kada su 1798. godine napali Napulj.

Premda mu je pisanje bila uzgredna zanimacija, ipak je kao pisac polučio izvjestan uspjeh. Nekoliko njegovih erotskih, ili kako se u to vrijeme govorilo "libertinskih" djela, privuklo je pažnju publike. Danas Nerciat ima zasluženo mjesto na francuskom književnom nebu. Po mišljenju kritike, tri njegova romana odskaču od ostalih njegovih djela: Felicija ili moje ludorije (1775), Afrodite (1793) i posthumno objavljen Đavo u tijelu (1803).

Za razliku od de Sadeovih romana, čijim erotizmom vlada zlo i čiji su junaci mračni cinici i monstruozni krvnici, Nercietova erotska proza, a poglavito Felicija, prožeta je ljupkošću i sva je u znaku vesele igre. Njegovi junaci spletkare jedni protiv drugih, ali to je više sportsko nadmetanje u ljubavnoj igri nego ozbiljan sukob. Seksualnost je, stoga, kod Nerciata predstavljena kao tekovina civilizacije, a ne - kao kod de Sadea - kao sila koje je ugrožava.

Naslov izvornika
Félicia, Ou, Mes Fredaines
Dimenzije
20,5 x 12 cm
Broj strana
254
Nakladnik
Prosveta, Beograd, 1984.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Grad izbeglica

Grad izbeglica

Lajos Zilahy
Bratstvo-Jedinstvo, 1975.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,18
Konjički gambit

Konjički gambit

William Faulkner

‘Nikada nije bila samo igra ono u čemu se ogledaju sva ljudska strast i nada i ludost, pa se to zatim i obistini.’ ‘Dobro’, reče mladić, ‘Nemojte poslijereći da niste bili upozoreni.’

Izdavački zavod Jugoslavija, 1967.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,983,49
Čovek od gipsa

Čovek od gipsa

Joseph Kessel

Roman, čiji je originalni naslov L'Homme de plâtre, istražuje složene ljudske sudbine kroz priču o protagonistu čiji život simbolično odražava krhkost i ranjivost, poput gipsa.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,64
Sladoled od vanilije

Sladoled od vanilije

Đurđa Knežević

Što se događa kada četvero ljudi sjedi u vagonu podzemne željeznice u kasni sat? Uspijevaju li uspostaviti kontakt ili ostaju samo slučajni prolaznici? Kakve su njihove sudbine? Tko su oni?

Fraktura, 2012.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,996,99
Tri kćeri gospođe Lijang

Tri kćeri gospođe Lijang

Pearl S. Buck
Matica srpska, 1980.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,22
Sinovi

Sinovi

Pearl S. Buck
Rad, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,90 - 3,99