Milion

Milion

Marco Polo

Milion je prikaz putovanja Marca Pola po Aziji, koje je poduzeo između 1271. i 1295., te njegovim iskustvima na dvoru Kublaj-kana, najvećeg istočnjačkog tadašnjeg vladara, u čijoj je službi Marco bio gotovo 17 godina.

Knjigu je napisao Rustichello da Pisa, pisac viteških romansi, koji je pod diktatom prepisao sjećanja kojih se prisjetio Marco Polo dok su njih dvojica bili u zatvoru San Giorgio u Genovi. Rusticillo je koristio francusko-venetski jezik, kulturni jezik raširen u sjevernoj Italiji između subalpskog pojasa i donjeg toka Poa. Druga je verzija napisana na langue d’oil, lingua franca križara i zapadnih trgovaca na istoku, možda 1298., ali sigurno nakon 1296. Prema nekim istraživačima, tekst je zatim revidirao sam Marco Polo nakon što se vratio u Veneciju, uz suradnju neke braće dominikanskog reda. Smatran remek-djelom putopisne književnosti, Il Milione također je zemljopisna enciklopedija, koja u jednom svesku objedinjuje temeljna znanja dostupna krajem 13. stoljeća o Aziji, te povijesno-geografski traktat. Zapisano je da se Marko obraća svima koji žele znati: znati što se nalazi iza granica stare Europe. On svoju knjigu ne stavlja pod znak korisnosti, već pod znak znanja. U usporedbi s drugim putopisnim izvješćima napisanim tijekom 13. stoljeća, kao što su Historia Mongalorum Giovannija da Piana del Carpinea i Itinerarium Williama od Rubrucka, Il Milione je bio izuzetan, jer su njegovi opisi išli daleko dalje od Karakoruma i stigli do Cathaya. Marko Polo svjedoči o postojanju ustaljene i vrlo sofisticirane mongolske civilizacije, apsolutno usporedive s europskim civilizacijama: Mongoli, ukratko, nisu bili samo divlji nomadi koji su živjeli na konjima i kretali se u šatorima, od kojih je Giovanni da Pian del Carpine i William od Rubrucka, ali su živjeli u gradovima opasanim zidinama, znali su čitati i imali su vrlo sofisticirane navike i običaje. Međutim, baš poput Vilima od Rubrucka, Marko negira neke legende o Aziji u koje su tadašnji Europljani bili posve sigurni. Milione je definiran kao geografski, povijesni, etnološki, politički, znanstveni (zoologija, botanika, mineralogija) opis srednjovjekovne Azije. Njegovi opisi pridonijeli su sastavljanju karte svijeta Fra Maura i nadahnuli su putovanja Kristofora Kolumba. S kartom!

Naslov izvornika
Il milione di Marco Polo
Prijevod
Borivoj Maksimović
Urednik
Oto Šolc
Naslovnica
Radoslav N. Horvat
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
222
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1954.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Milion

Milion

Marco Polo
Rad, 1964.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,99
Gradska četvrt

Gradska četvrt

Vasco Pratolini
Džepna knjiga, 1956.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,48
Božanstvena komedija: Pakao

Božanstvena komedija: Pakao

Dante Alighieri

Pakao je prvi dio Danteove Božanstvene komedije. U Paklu započinje njegovo putovanje s Vergilijem, koji će ga voditi kroz sva tri duševna stanja sve do samoga Boga. Ovo je drugo izdanje prijevoda Isa Kršnjavog na hrvatski jezik.

Grafički, umjetnički i nakladni zavod Jugoslavija, 1919.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
48,56
Nezgode pustinjskog risa

Nezgode pustinjskog risa

Luigi Adami

Disnijeve priče o prirodi

Školska knjiga, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,48
Pismo nerođenu djetetu: Svjedočanstvo pobunjene žene

Pismo nerođenu djetetu: Svjedočanstvo pobunjene žene

Oriana Fallaci

Dirljiv i do boli iskren dijalog majke s nerođenim djetetom iz pera poznate talijanske novinarke i književnice Oriane Fallaci, već desetljećima oduševljava generacije čitatelja diljem svijeta.

Znanje, 1980.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,26
Talijanske bajke: Sakupio i prepričao Italo Calvino

Talijanske bajke: Sakupio i prepričao Italo Calvino

Italo Calvino

Talijanske bajke nisu samo zbirka – one su vrata u duh naroda. Kad ih čitate, ne osjećate samo uzbuđenje zbog čudesa, već i zahvalnost što još postoji netko tko ih je čuo, zapisao i prenio nama. Calvino nije samo pisac – on je čuvar priča.

Mladost, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,54