Roman s kokainom
Rijetka knjiga

Roman s kokainom

Mihail Agejev

Roman s kokainom psihološka je proza u kojoj pripovjedač Vadim Maslenikov izlaže svoj “slučaj” moralnog i tjelesnog propadanja tijekom burnih godina ruske povijesti. Mihail Ageyev je pseudonim Marka Levija.

Priča počinje 1914. godine kad junak ima 16 godina i mašta o budućnosti u kojoj će biti znamenit odvjetnik i bogataš. Njegovu je formiranju posvećeno cijelo prvo poglavlje, Gimnazija. U to doba već dolaze do izražaja Vadimove karakterne crte: majke se stidi jer ima 57 godina, pogrbljena je, sijeda i nosi olinjalu bundu. Opisujući svoje kolege u školskoj svakodnevici, Vadim Maslenikov istovremeno iscrtava tipove koji daju ton društveno-političkoj zbilji dorevolucionarne Rusije. Drugo poglavlje nosi naslov Sonja i otkriva Maslenikovljev ljubavni odnos sa starijom gospođom, nezadovoljnom ženom u potrazi za pravim vrijednostima života, koja je u Vadimu vidjela iskricu dječačke neiskvarenosti i iskrenosti. Počeli su se intenzivno sastajati, no u ključnom trenutku, kad su trebali realizirati ljubav, on je odglumio nesvjesticu i to je bio kraj njihove veze. Osjećaj odbačenosti Vadim Maslenikov radikalno je dočarao u trećem poglavlju, Kokain. U sasvim drugom ambijentu, u kokainskom svijetu, među ljudima koji su mu nepoznati, vodi daljnju vlastitu potragu za srećom i smislom. U četvrtom poglavlju, Misli, pripovjedač se javlja iz grotesknog odslika stvarnosti, iz narkomanskog ludila i noćne more, gdje su ljudi i situacije postavljeni tako da ga upozore na propast u koju srlja. Vadim Maslenikov slaba je ličnost, podvojen karakter poput Arkadija Dolgorukog iz Mladića F. M. Dostojevskog. Kritika je često uspoređivala Roman s kokainom i spomenuto djelo Dostojevskog, poglavito motiv odbacivanja majke, potom sklonost intenzivnom samopromatranju, težnju za društvenom afirmacijom, simpatiju prema “krotkim” ženama te, uz ostalo, podudarnosti između činjenica iz života autora i postupaka glavnih junaka.

Naslov izvornika
Роман с кокаином
Prijevod
Milivoje Jovanović
Urednik
Branko Kukić
Naslovnica
Mile Grozdanić
Dimenzije
23 x 12 cm
Broj strana
138
Nakladnik
Gradac, Čačak, 1987.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje ovitka
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Rašomon

Rašomon

Karmela Špoljarić

Kad bi priče, a i njihovi protagonisti mogli birati, krajevi bi posve sigurno bili drugačiji. No kotrljajuće špekule koje nam, život i literatura, podmeću pod noge ne brinu o takvim stvarima.

Hena Com, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,42
Ana Karenjina

Ana Karenjina

Lav Nikolajevič Tolstoj

Kao jedan od Tolstojevih najvećih romana, djelo spaja psihološku dubinu, realističan prikaz društva i filozofske teme. Ana je ikona književnosti, a roman most između ranog realizma i kasnijih moralnih promišljanja.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
11,26 - 11,36
S južnih mora

S južnih mora

Jack London
Svjetlost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,45
Nadničar

Nadničar

Stijn Streuvels
Zora, 1951.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,99 - 3,26
La trezoro de l'orajisto

La trezoro de l'orajisto

August Šenoa

Prijevod Šenoinog romana Zlatarovo zlato na esperanto.

Nakladna tiskara Antuna Sholza, 1911.
Latinski. Latinica. Broširano.
19,99
Orgija za Madonu

Orgija za Madonu

Milorad Stojević
Rad, 1986.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,50