La trezoro de l'orajisto
Antikvitet
Rijetka knjiga

La trezoro de l'orajisto

August Šenoa

Prijevod Šenoinog romana Zlatarovo zlato na esperanto.

Naslov izvornika
Zlatarovo zlato
Prijevod
Fran Kolar-Krom
Dimenzije
20,5 x 12,5 cm
Broj strana
290
Nakladnik
Nakladna tiskara Antuna Sholza, Zagreb, 1911.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Latinski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
  • Potpis prethodnog vlasnika
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mladi gospodin / Prosjak Luka

Mladi gospodin / Prosjak Luka

August Šenoa

Mladi gospodin: August Šenoa opisuje kapelana Janka Lugarića, koji se uistinu zvao Janko Puškarić (1801-1874), a kapelanovao je do smrti u raznim župama Hrvatskoga Zagorja, Pokuplja i Turopolja.

Nakladni zavod Hrvatske, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,62
Seljačka buna : historička pripovijest XVI. vijeka

Seljačka buna : historička pripovijest XVI. vijeka

August Šenoa

Uvodnu sudiju napisao Josip Nagy.

Minerva nakladna knjižara, 1932.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
28,44
Djela Augusta Šenoe: Karanfil s pjesnikova groba - prva knjiga pripovijedaka

Djela Augusta Šenoe: Karanfil s pjesnikova groba - prva knjiga pripovijedaka

August Šenoa

“Karanfil s pjesnikova groba” je pripovijetka pisana kao Šenoino osobno svjedočanstvo o tome kako se kao književnik i borac za svoju narodnost okrenuo ka borbi protiv germanizacije, a za slavenstvo.

Globus, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,963,47 - 4,98
Malo svjetlo: misli i izreke

Malo svjetlo: misli i izreke

Božidar Prosenjak

To nije sustavna antropologija jednog filozofa ili psihologa, nego su to iskre koje spontano vrcaju iz čovjeka i nenametljivo pokazuju neslućeno bogatstvo, ljepotu i dubine ljudskog duha, ljudske zajednice.

Glasnik, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Jadranka

Jadranka

Marija Jurić Zagorka

Jadranka je povijesni roman, radnjom smješten u Zagrebu, a kasnije u Švicarskoj. Vrijeme je Bachova apsolutizma u Hrvatskoj (1850. – 1859.), u povijesno-političkom kontekstu apsolutističke i centralističke politike Hasburške Monarhije.

Stvarnost, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,76
Rat

Rat

Miljenko Jergović

Ovo nije knjiga o bilo kojem od brojnih ratova koje smo doživjeli. Ovo uopće nije knjiga o ratu. Ovo je knjiga o gradu pod opsadom i o ljudima pod opsadom. Unutarnjom i vanjskom.

Fraktura, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
16,48