Kroz iglene uši

Kroz iglene uši

Mile Stanković
Urednik
Milivoje Marković
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
259
Nakladnik
Minerva, Subotica, 1978.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Podvlačeno penkalom/flomasterom
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gutači magle

Gutači magle

Mile Stanković
Narodna knjiga, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
2,99
Pripovijetke

Pripovijetke

Vjenceslav Novak

Ovo izdanje donosi četiri ključne pripovijetke Vjenceslava Novaka (1859.–1905.), jednog od najvažnijih hrvatskih realista, poznatog po socijalnoj osjetljivosti i prikazima gradske sirotinje na prijelazu 19. u 20. stoljeće.

Zagrebačka stvarnost, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,364,77 - 7,32
Rimske priče: izbor

Rimske priče: izbor

Alberto Moravia

Zbirke kratkih priča iz rimskog života poslijeratnog doba: obični ljudi iz naroda i male buržoazije – siromašni, radnici, sitni obrtnici – suočavaju se s bijedom, preživljavanjem, ljubomorom, sitnim prevarama i moralnim kompromisima u svakodnevici.

Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98
Pustolovina božićnog pudinga

Pustolovina božićnog pudinga

Agatha Christie

Pustolovina božićnog pudinga (1960.) je zbirka šest kriminalističkih priča Agathe Christie, u kojima pet slučajeva rješava Hercule Poirot, a jedan Miss Marple.

Globus, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,76 - 6,58
Svetlosti Rima

Svetlosti Rima

Alberto Moravia

Moravia kroz ove priče istražuje teme društvene nejednakosti, borbe za preživljavanje i ljudske slabosti, prikazujući ih s mješavinom humora, ironije i realističnog promatranja.

Svjetlost, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,82 - 3,92
Antologija poljske pripovijetke XX stoljeća

Antologija poljske pripovijetke XX stoljeća

Zdravko Malić

Antologija, priređena i prevedena od strane Zdravka Malića, vodećeg hrvatskog polonista i osnivača katedre za poljski jezik na FFZ-u u Zagrebu, predstavlja ključan izbor poljske kratke proze 20. stoljeća.

Veselin Masleša, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,24