Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Zagrepčanka je imala turbulentan početak: rukopis bez točaka i zareza, dakle i bez velikog slova, bio je šokantan, neobjavljiv, pa je u ladici urednika Ota Šolca, čamio dvije godine. Tek kad ju je Krleža objavio u Forumu, izvadio ju je iz ladice i objavio

Rukopis nije bio šokantan samo zato što nije imao nijedne interpunkcije, problem je bila i tema, u najmanju ruku škakljiva. Glavna junakinja Marijana pripadnica je zlatne zagrebačke mladeži u doba socijalizma, pristojno rečeno eskort dama sa stopostotnim vlasništvom svojeg "malog obrta". Nema svodnika, ali seksualne usluge naplaćuje zagrebačkim uglednicima koji su daleko stariji od nje i uglavnom prijatelji i poznanici njezina oca, šefa ginekološke klinike. Subverzivno i radikalno, osobito u trenutku kad Marijana dolazi ocu da joj napravi abortus.

Urednik
Saša Vereš
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
143
Nakladnik
24 sata, Zagreb, 1994.
 
Tiraž: 4.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Potpis autora
Posveta
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Poslednji živi mrtvac

Poslednji živi mrtvac

Branislav Glumac
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
0,99
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Zagrepčanka je imala turbulentan početak: rukopis bez točaka i zareza, dakle i bez velikog slova, bio je šokantan, neobjavljiv, pa je u ladici urednika Ota Šolca, čamio dvije godine. Tek kad ju je Krleža objavio u Forumu, izvadio ju je iz ladice i objavio

August Cesarec, 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,48
Pasji praznik

Pasji praznik

Branislav Glumac
Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,32 - 4,89
Na istom putu

Na istom putu

Šegedin
Petar Šegedin
Naprijed, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,00
Davidias

Davidias

Marulić
Marko Marulić

Prvo objavljivanje izgubljena Marulićeva spjeva, koji su suvremenici uspoređivali s Vergilijevom Eneidom, koje je za akademijino izdanje prioredio Josip Badalić.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Latinski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,35
Špijuni su prešli granicu

Špijuni su prešli granicu

Đorđe Ličina

Šesto izdanje nagrađivane knjige. Prema priči "Špijunska veza" snimljen je istoimeni film.

Centar za informacije i publicitet (CIP), 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,32