Suza i osmijeh

Suza i osmijeh

Halil Džubran

U delu Suze i osmeh, kao i u nekim drugim svojim delima, autor piše o tome kako nemogućnost ostvarivanja nekih ideala u ovom životu nije obeshrabrujuća jer je ovaj život samo jedna faza večnog trajanja.

Naslov originala
Dam'a wa ibitsama
Prevod
Esad Duraković
Urednik
Nenad Popović, Esad Duraković
Naslovnica
Zoran Pavlović
Dimenzije
18 x 11 cm
Broj strana
156
Izdavač
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1990.
 
Tiraž: 3.000 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pijesak i pjena

Pijesak i pjena

Halil Džubran

Knjigu „Pjesak i pjena“ Halila Džubrana čine aforizmi koje je pjesnik nasumično zapisao na arapskom i engleskom jeziku.

Kršćanska sadašnjost, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,64
Pijesak i pjena: Aforizmi

Pijesak i pjena: Aforizmi

Halil Džubran

Knjigu „Pesak i pena“ Halila Džubrana čine aforizmi koje je pesnik nasumično zapisivao na arapskom i engleskom jeziku.

Kršćanska sadašnjost, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,74
1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

V.B.Z, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Al-Raud Al Athir - Mirisni vrt za odmor duše

Al-Raud Al Athir - Mirisni vrt za odmor duše

Šejh Muhamed el Nafzaui

The work of Sheikh Muhammad al-Nefzaui is nothing but a mature, albeit late fruit of the rich Arab erotic literary heritage.

Zora, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,26