U očekivanju potresa

U očekivanju potresa

Zinaida Lindén

Priča ruskog dizača utega Ivana Demidova utkana je u neobično dojmljiv roman "U očekivanju potresa" suvremene spisateljice Zinaide Lindén, koja piše na švedskom (i ruskom), a živi u Finskoj.

Lindén se inače smatra jednim od najistaknutijih imena švedske književnosti u toj dalekoj skandinavskoj zemlji, što potvrđuju i prestižna priznanja: u dva navrata dobila je Nagradu društva književnika (1997. i 2005) te nagradu Runeberg 2005. godine (za spomenuti roman).

Iako je desetak godina prisutna na finskoj literarnoj sceni, ova je Ruskinja pravi proboj i velik uspjeh doživjela tek s romanom o Ivanu Demidovu i njegovu "hodu po trnju". Putujući s njime u vlaku za Moskvu, autorica je zabilježila sve što joj je taj neobični čovjek ispripovijedao: od djetinjstva i fascinacije vatrom do karijere dizača utega i potpunoga psihičkog sloma.

Istodobno se dogodio još veći slom ili "potres": raspao se SSSR. U situaciji potpunog kaosa Ivan pokušava učiniti nešto za sebe, ali mu se čini da nakon propasti zemlje, karijere i braka nema puno izgleda. Međutim ispuni se vidovnjakinjino proročanstvo i on dobije novu priliku na vrlo čudnome mjestu - u Japanu. Za njega to nije samo početak nove karijere u sumo hrvanju, već i novog života u zemlji čiji jezik i običaje ne poznaje.

Demidov je zapravo fantastična kreacija - trodimenzionalni lik koji intrigira čitatelja ljudskošću, vrlinama i manama, otvorenošću i predrasudama. On je dobrodušan piroman, ljubitelj žena "nelijepa stasa i teških pokreta", domoljub i mrzitelj svoje zemlje, dijete sa sela fascinirano kazalištem kabuki.

Autorica majstorski barata tehnikom pripovijedanja povezujući likove koje simpatiziramo s dramatičnim ili duhovito-apsurdnim situacijama i daje uvjerljivu sliku života zemlje u previranju, u zoni potresa, i malog-velikog čovjeka koji sve to može nadvladati. Priča o nevjerojatnom Demidovu toliko je oduševila čitatelje da je spisateljica 2007. objavila i nastavak romana pod naslovom "Takakirves – Tokio".

Naslov originala
I väntan på en jordbävning
Prevod
Željka Černok
Urednik
Irena Lukšić
Ilustracije
Stanko Abadžić
Naslovnica
bilić_müller
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
226
Izdavač
Disput, Zagreb, 2009.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53296-003-7

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Iz Dekamerona

Iz Dekamerona

Giovanni Boccaccio
Rad, 1962.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99
Oko cucka pa na mala vrata

Oko cucka pa na mala vrata

Hrvoje Šalković

Radnja romana "Oko cucka pa na mala vrata" Hrvoja Šalkovića odvija se u Zagrebu. Grupa prijatelja planira pljačku banke.

Profil Internacional, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,88
Halabuka u voćnjaku guava

Halabuka u voćnjaku guava

Kiran Desai
Algoritam, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,88
Koštana - komad iz vranjskog života s pesmama

Koštana - komad iz vranjskog života s pesmama

Borisav Stanković

Koštana je najpoznatija Stankovićeva drama. To je je­dno od najčešće igranih i najradije gledanih komada u srpskim pozorištima, a prvi put je izvedena 1900. go­dine.

Svjetlost, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Bijeli očnjak

Bijeli očnjak

Jack London

Roman „Beli očnjak” Džeka Londona je roman koji prikazuje život u severnoj divljini i način na koji ljudsko ponašanje utiče na oblikovanje ponašanja životinja.

Svjetlost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,16
Ćutanje

Ćutanje

Shusaku Endo
Sloboda, 1988.
Srpski. Latinica. Broširano.
7,99