U očekivanju potresa

U očekivanju potresa

Zinaida Lindén

Priča ruskog dizača utega Ivana Demidova utkana je u neobično dojmljiv roman "U očekivanju potresa" suvremene spisateljice Zinaide Lindén, koja piše na švedskom (i ruskom), a živi u Finskoj.

Lindén se inače smatra jednim od najistaknutijih imena švedske književnosti u toj dalekoj skandinavskoj zemlji, što potvrđuju i prestižna priznanja: u dva navrata dobila je Nagradu društva književnika (1997. i 2005) te nagradu Runeberg 2005. godine (za spomenuti roman).

Iako je desetak godina prisutna na finskoj literarnoj sceni, ova je Ruskinja pravi proboj i velik uspjeh doživjela tek s romanom o Ivanu Demidovu i njegovu "hodu po trnju". Putujući s njime u vlaku za Moskvu, autorica je zabilježila sve što joj je taj neobični čovjek ispripovijedao: od djetinjstva i fascinacije vatrom do karijere dizača utega i potpunoga psihičkog sloma.

Istodobno se dogodio još veći slom ili "potres": raspao se SSSR. U situaciji potpunog kaosa Ivan pokušava učiniti nešto za sebe, ali mu se čini da nakon propasti zemlje, karijere i braka nema puno izgleda. Međutim ispuni se vidovnjakinjino proročanstvo i on dobije novu priliku na vrlo čudnome mjestu - u Japanu. Za njega to nije samo početak nove karijere u sumo hrvanju, već i novog života u zemlji čiji jezik i običaje ne poznaje.

Demidov je zapravo fantastična kreacija - trodimenzionalni lik koji intrigira čitatelja ljudskošću, vrlinama i manama, otvorenošću i predrasudama. On je dobrodušan piroman, ljubitelj žena "nelijepa stasa i teških pokreta", domoljub i mrzitelj svoje zemlje, dijete sa sela fascinirano kazalištem kabuki.

Autorica majstorski barata tehnikom pripovijedanja povezujući likove koje simpatiziramo s dramatičnim ili duhovito-apsurdnim situacijama i daje uvjerljivu sliku života zemlje u previranju, u zoni potresa, i malog-velikog čovjeka koji sve to može nadvladati. Priča o nevjerojatnom Demidovu toliko je oduševila čitatelje da je spisateljica 2007. objavila i nastavak romana pod naslovom "Takakirves – Tokio".

Naslov izvornika
I väntan på en jordbävning
Prijevod
Željka Černok
Urednik
Irena Lukšić
Ilustracije
Stanko Abadžić
Naslovnica
bilić_müller
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
226
Nakladnik
Disput, Zagreb, 2009.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53296-003-7

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Djela Augusta Šenoe - Mladi gospodin / Prosjak Luka

Djela Augusta Šenoe - Mladi gospodin / Prosjak Luka

Šenoa
August Šenoa

Mladi gospodin: August Šenoa opisuje kapelana Janka Lugarića, koji se uistinu zvao Janko Puškarić (1801-1874), a kapelanovao je do smrti u raznim župama Hrvatskoga Zagorja, Pokuplja i Turopolja.

Globus, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
48,32 (komplet)
Djetinjstvo

Djetinjstvo

Gorki
Maksim Gorki
Novo pokoljenje, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,62
Grimscribe - His Lives and Works

Grimscribe - His Lives and Works

Thomas Ligotti

Nakon njegovog užasnog rata, Ender Wiggin je nestao, a pojavio se moćan glas: Govornik za mrtve, koji je ispričao istinitu priču o Bugger Ratu. Sada, mnogo godina kasnije, otkrivena je druga vanzemaljska rasa, ali ponovno su putevi vanzemaljaca čudni i za

Jove Books, 1994.
Engleski. Latinica. Broširano.
49,90
Srećni hodočasnik

Srećni hodočasnik

Mario Puzo
Veljko Vlahović, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,99
Mrtvački brod

Mrtvački brod

Bruno Traven

Mrtvački brod` je priča o groznom lancu događaja koji su zadesili američkog mornara po imenu Gerard Gales.

Jugoslavijapublik, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Barske ptice

Barske ptice

Miodrag Racković
NIRO Književne novine, 1981.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,50