Mantija

Mantija

Sven Delblanc

Im Deutschland des Jahres 1784 reisen ein geflohener Priester mit verkümmerten Augen und ein zwei Meter großer Riese, der Frauen und Männer gleichermaßen anzieht, als ungleiche Freunde. Der Roman erzählt von ihren Abenteuern, Begegnungen und existenzielle

Sven Delblancs Roman Der Mantel (1981) ist eine heroische Erzählung, die im Deutschland des Jahres 1784, zur Zeit der Aufklärung und des gesellschaftlichen Umbruchs, spielt. Die Hauptfiguren sind zwei grundverschiedene Charaktere, die gemeinsam reisen: ein geflohener Priester – ein Intellektueller mit vernarbten, eingefallenen Augen und tiefen seelischen Wunden – und ein zwei Meter großer Riese, dessen Erscheinung Männer wie Frauen gleichermaßen magisch anzieht. Ihre Freundschaft und ihre gemeinsame Wanderung durch die deutsche Landschaft bilden den Rahmen für die Auseinandersetzung mit den zentralen Themen von Delblancs Werk: Glaube und Unglaube, Sünde und Erlösung, menschliche Körperlichkeit versus Spiritualität, Macht und Demütigung.

Der Roman gehört zum Genre des historischen Romans, weist aber deutlich moderne, fast groteske und visionäre Elemente auf, die für Delblanc charakteristisch sind. Der Autor nutzt eine barocke, reiche Sprache und einen ironischen Ton, um die Absurdität der Existenz und die Heuchelei der damaligen Gesellschaft und Kirche darzustellen. Der Priester flieht vor seiner Vergangenheit und seinen religiösen Pflichten, während der Riese rohe, animalische Lebenskraft und erotische Ambivalenz verkörpert. Ihre Begegnungen mit den unterschiedlichsten Gestalten – von Bauern und Prostituierten bis hin zu Adligen und Wahnsinnigen – offenbaren ein breites Spektrum menschlicher Leidenschaften, Gewalt und der Sehnsucht nach Sinn.

Delblanc verknüpft meisterhaft eine realistische Darstellung des 18. Jahrhunderts mit philosophischen und existenziellen Fragen und verwebt dabei immer wieder Elemente des Mythos und des Grotesken. Der Mantel ist nicht nur ein Abenteuerroman, sondern eine tiefgründige Meditation über die menschliche Natur, einen schweigenden Gott und die Möglichkeit (unmöglicher) Brüderlichkeit in einer Welt voller Widersprüche.

Titel des Originals
Prästkappan
Übersetzung
Ivan Slamnig
Editor
Vera Čičin-Šain
Maße
21 x 12,5 cm
Seitenzahl
260
Verlag
Novi Liber, Zagreb, 1988.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Vergilbte Seiten
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Speranca

Speranca

Sven Delblanc
Narodna knjiga, 1985.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
2,99
Bez granica

Bez granica

Jussi Adler-Olsen

Ein exzellenter und süffiger Thriller voller Humor, ungewöhnlicher Existenzen und gutem Karma. Dieser Kriminalroman ist ein wahrer Hochgenuss, eine Geschichte, die man als Leser kaum aus der Hand legen kann …

Znanje, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,34
Proljeće

Proljeće

Sigrid Undset

Im kalten Norwegen liebt Torkild Rosa, die er seit seiner Kindheit kennt, schon sein ganzes Leben lang. Nachdem ihre Liebe endlich in Erfüllung geht und sie heiraten, sehen sie sich mit Eifersucht, Familienintrigen und tiefen Krisen konfrontiert.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,54
Muškarci koji mrze žene

Muškarci koji mrze žene

Stieg Larsson

Der Roman, der die Art und Weise veränderte, wie Kriminalromane gelesen werden. Der erste Teil der „Millennium“-Reihe. Obwohl Larsson vorhatte, eine Reihe von zehn Romanen zu veröffentlichen, vollendete er vor seinem plötzlichen Tod nur drei davon.

Fraktura, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
18,42
Leopard

Leopard

Jo Nesbo

Leopard (2009) von Jo Nesbø, der sechste Roman der Reihe über Harry Hole, einen norwegischen Detektiv, der für seinen Kampf mit inneren Dämonen und komplexen Verbrechen bekannt ist, nimmt den Leser mit auf eine düstere und spannende Suche nach einem Serie

Fokus komunikacije d.o.o., 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,34
Haraldova mama

Haraldova mama

Johanna Frid

Ein bissiges, sarkastisches und spannungsgeladenes Drama über den Konflikt zwischen zwei Frauen – Claudias Ehefrau und Haralds Mutter –, die auf einem abgelegenen Flughafen in Nordschweden auf Harald warten, der aus einer Entzugsklinik zurückkehrt. Ein Ge

Oceanmore, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,24