Mantija

Mantija

Sven Delblanc

In Germany in 1784, a runaway priest with ruined eyes and a two-meter-tall giant who attracts both sexes travel as unlikely friends. The novel follows their adventures, encounters, and existential conflicts in a turbulent historical period.

The Mantle (1981) by Sven Delblanc is a heroic tale set in Germany in 1784, during the Enlightenment and social upheaval. The main characters are two very contrasting characters who travel together: a runaway priest – an intellectual with ruined, sunken eyes and deep spiritual wounds, and a gigantic, two-meter giant whose appearance attracts men and women equally magnetically. Their friendship and joint wandering through the German countryside become a framework for exploring the fundamental themes of Delblanc’s oeuvre: faith and unbelief, sin and redemption, human physicality versus spirituality, power and humiliation.

The novel belongs to the genre of historical novel, but with distinctly modern, almost grotesque and visionary elements characteristic of Delblanc. The author uses a baroque, rich linguistic texture and an ironic tone to depict the absurdity of existence, the hypocrisy of society and the church of that time. The priest flees from his past and religious duties, while the giant symbolizes raw, animalistic life force and erotic ambivalence. Their encounters with a variety of characters – from peasants and prostitutes to lords and madmen – reveal a wide range of human passions, violence and the longing for meaning.

Delblanc masterfully combines a realistic depiction of the 18th century with philosophical and existential questions, often introducing elements of myth and the grotesque. The Mantle is not just an adventure novel, but a profound meditation on human nature, a silent God and the possibility of (impossible) brotherhood in a world full of contradictions.

Original title
Prästkappan
Translation
Ivan Slamnig
Editor
Vera Čičin-Šain
Dimensions
21 x 12.5 cm
Pages
260
Publisher
Novi Liber, Zagreb, 1988.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
Damages or inconvenience notice:
  • Yellowed pages
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Speranca

Speranca

Sven Delblanc
Narodna knjiga, 1985.
Serbian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
2.99
Crna zora

Crna zora

Cilla Börjlind, Rolf Börjlind

Cilla and Rölf Börjlind once again managed to write a thriller that is hard to put down, and thus showed that they are undisputed masters of the genre.

Znanje, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.72
Björndalska baština: roman

Björndalska baština: roman

Trygve Gulbranssen
Nakladni zavod Ante Velzek, 1944.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.78
Rastvoreni

Rastvoreni

Sara Blaedel, Mads Peder Nordbo

What's it like when you know you're going to die and you're waiting to dissolve? A crime novel with an ingenious plot is a must-read for all lovers of Scandinavian writers. Blaedel and Nordbo are so coordinated that they wrote a real crime hit.

Znanje, 2022.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.38
Igra

Igra

Anders de La Motte

Anders de la Motte is a former police officer and until recently head of insurance for one of the world's largest IT companies. Currently working as an international insurance consultant, he is also one of the most exciting and innovative crime writers.

Znanje, 2013.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.38 - 3.48
A Doll's House and Other Plays

A Doll's House and Other Plays

Henrik Ibsen

Delivering three distinct and powerful visions of characters who choose to defy convention in the pursuit of happiness, Henrik Ibsen's A Doll's House and Other Plays is translated with an introduction by Peter Watts in Penguin Classics.

Penguin Books Ltd, 2003.
English. Latin alphabet. Paperback.
9.56