Bijeli očnjak

Bijeli očnjak

Jack London

Legendarna priča Džeka Londona o čoveku i njegovom najboljem četvoronožnom prijatelju.

Džek Konfroj je mladi lovac na zlato u potrazi za zlatnim grumenima u divljini Aljaske. Upoznaje psa/vuka kojeg oslobađa od okrutnog čoveka. To je početak velikog prijateljstva između Džeka i njegovog četvoronožnog ljubimca, kojeg zbog velikog oštrog belog zuba naziva Beli očnjak.

Naslov originala
White fang
Prevod
Mihailo Đorđević
Urednik
Muris Idrizović
Naslovnica
Željko Marjanović
Dimenzije
19,5 x 13,5 cm
Broj strana
208
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zov divljine / Jerry otočanin

Zov divljine / Jerry otočanin

Jack London
Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Glas divljine

Glas divljine

Jack London
Rad, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99
Kći snijega

Kći snijega

Jack London
Mladost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
1,99
Mama, volim te

Mama, volim te

William Saroyan

Glavni likovi ovde su majka, glumica po profesiji, i njena ćerka. Snalazeći se u svetu pozorišta i umetnosti, i radeći na predstavi mladog autora, one pronalaze put jedna do druge.

Mladost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,12 - 6,26
Družba Sinjega Galeba

Družba Sinjega Galeba

Tone Seliškar

Radnja prikazuje avanture tokom kojih će se sukobiti sa bandom krijumčara.

Svjetlost, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,82
Delije na Bihaću

Delije na Bihaću

Branko Ćopić

„Delije na Bihaću“ je humoristična priča Branka Ćopića u kojoj autor opisuje dogodovštine i nezgode mladića iz sela – „delija“ – koji odlaze u Bihać, tada veći i važniji gradski centar.

Svjetlost, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,74