Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Klasičan prevod Svetog pisma na srpski jezik, poznat kao Vuk-Daničićeva Biblija. Novi zavet je preveo Vuk Stefanović Karadžić (1847, Beč), a Stari zavet Đuro Daničić (završen 1865, objavljen 1868. u Beogradu).

Britansko i inostrano biblijsko društvo preuzelo je izdavaštvo, revidiralo i masovno distribuiralo Bibliju u nekoliko izdanja (prvo kompletno 1868/1870, zatim ponovljena: 1895. Budimpešta, 1933, 1950, 1972. Beograd/Njujork-London, itd.).

Prevod je zasnovan na originalnim jezicima (hebrejski, aramejski za Stari zavet; grčki za Novi zavet), sa uticajem Septuaginte i crkvenoslovenskog nasleđa, ali u duhu Vukove jezičke reforme: narodni jezik, štokavski ekavski, latinski ili ćirilični u zavisnosti od izdanja. Daničićev Stari zavet je poetan, ritmičan, arhaičnog izraza, ali pristupačan - smatra se jednim od najlepših prevoda Biblije na južnoslovenske jezike, sa izvanrednom melodijom i snagom izražavanja (npr. Psalmi, Propovednik, Isaija).

Britansko društvo ga je intenzivno širilo među Srbima, Hrvatima i drugim Slovenima, često u „hrvatizovanim“ varijantama:

  • Redakcija Bogoslava Šuleka (Novi zavet i Psalmi, ijekavski/hrvatski elementi);
  • Milan Rešetar (cela Biblija, revidirano izdanje).

Ove adaptacije su ga učinile prihvatljivim u hrvatskom kontekstu sve do pojave novijih prevoda (Šarić, Jerusalimska Biblija, Zagreb 1968).

Ovo je fundamentalni prevod za srpsku i delimično hrvatsku kulturu 19. i 20. veka – pod uticajem književnosti, jezika, poezije (npr. Njegoš, modernisti). Kritikovan zbog protestantskog naglaska (Društvo nije denominaciono), ali hvaljen zbog jezičke lepote, preciznosti i ritma. I danas se koristi u pravoslavnim i evangelističkim krugovima.

Ključna vrednost prevoda je spoj narodnog jezika i biblijske uzvišenosti – „neprevaziđen“ od strane mnogih u poetske i egzistencijalne svrhe.

Prevod
Đuro Daničić, Vuk Stefanović Karadžić
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
934
Izdavač
Britansko i inozemno biblijsko društvo, Beograd, 1972.
 
Ćirilica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Najprije čovjek

Najprije čovjek

Ivan Golub

Jedna od najtraženijih knjiga domaćeg pisca, teologa i pesnika, koja na razumljiv i ohrabrujući način govori o osnovnim realnostima ljudskog života: slobodi, ljubavi, radu, umoru, odmoru...

Kršćanska sadašnjost, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,32 - 9,98
Uvod u kršćanstvo: predavanja o apostolskom vjerovanju

Uvod u kršćanstvo: predavanja o apostolskom vjerovanju

Joseph Ratzinger

Jozef Racinger, budući papa Benedikt XVI, održao je 1968. godine seriju predavanja na Univerzitetu u Tibingenu, koja su postala bestseler „Uvod u hrišćanstvo – duboko tumačenje apostolske vere u krizi modernog doba“.

Kršćanska sadašnjost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,34
Šuma jorgovana

Šuma jorgovana

Lauretta

Postoji 25 priča obogaćenih ilustracijama u boji.

Kršćanska sadašnjost, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,98
Bog nas ljubi: Misli i govori Arškog župnika

Bog nas ljubi: Misli i govori Arškog župnika

Jean-Marie Vianney

Džon Meri Vijani (1786-1859), koji će ući u istoriju kao parohijski sveštenik iz Arsa, živeo je i radio tokom velike Francuske revolucije, teških događaja posebno za Crkvu.

Simposion, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,38
Anđeoski naučitelj: Sveti Toma Akvinski

Anđeoski naučitelj: Sveti Toma Akvinski

Jacques Maritain

Knjiga Žaka Maritena, francuskog filozofa, napisana u duhu neotomizma, predstavlja Tomu kao ključnu figuru zapadne misli, čija filozofija i teologija nude odgovore na duhovne i intelektualne izazove modernog doba.

Zadruga Eneagram, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
16,24
Vijesti Isusovih malih sestara

Vijesti Isusovih malih sestara

Isusove Male Sestre
Isusove male sestre, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,49