Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Klasičan prevod Svetog pisma na srpski jezik, poznat kao Vuk-Daničićeva Biblija. Novi zavet je preveo Vuk Stefanović Karadžić (1847, Beč), a Stari zavet Đuro Daničić (završen 1865, objavljen 1868. u Beogradu).

Britansko i inostrano biblijsko društvo preuzelo je izdavaštvo, revidiralo i masovno distribuiralo Bibliju u nekoliko izdanja (prvo kompletno 1868/1870, zatim ponovljena: 1895. Budimpešta, 1933, 1950, 1972. Beograd/Njujork-London, itd.).

Prevod je zasnovan na originalnim jezicima (hebrejski, aramejski za Stari zavet; grčki za Novi zavet), sa uticajem Septuaginte i crkvenoslovenskog nasleđa, ali u duhu Vukove jezičke reforme: narodni jezik, štokavski ekavski, latinski ili ćirilični u zavisnosti od izdanja. Daničićev Stari zavet je poetan, ritmičan, arhaičnog izraza, ali pristupačan - smatra se jednim od najlepših prevoda Biblije na južnoslovenske jezike, sa izvanrednom melodijom i snagom izražavanja (npr. Psalmi, Propovednik, Isaija).

Britansko društvo ga je intenzivno širilo među Srbima, Hrvatima i drugim Slovenima, često u „hrvatizovanim“ varijantama:

  • Redakcija Bogoslava Šuleka (Novi zavet i Psalmi, ijekavski/hrvatski elementi);
  • Milan Rešetar (cela Biblija, revidirano izdanje).

Ove adaptacije su ga učinile prihvatljivim u hrvatskom kontekstu sve do pojave novijih prevoda (Šarić, Jerusalimska Biblija, Zagreb 1968).

Ovo je fundamentalni prevod za srpsku i delimično hrvatsku kulturu 19. i 20. veka – pod uticajem književnosti, jezika, poezije (npr. Njegoš, modernisti). Kritikovan zbog protestantskog naglaska (Društvo nije denominaciono), ali hvaljen zbog jezičke lepote, preciznosti i ritma. I danas se koristi u pravoslavnim i evangelističkim krugovima.

Ključna vrednost prevoda je spoj narodnog jezika i biblijske uzvišenosti – „neprevaziđen“ od strane mnogih u poetske i egzistencijalne svrhe.

Prevod
Đuro Daničić, Vuk Stefanović Karadžić
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
934
Izdavač
Britansko i inozemno biblijsko društvo, Beograd, 1972.
 
Ćirilica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Subotička Danica (nova) - Kalendar za 1995. godinu

Subotička Danica (nova) - Kalendar za 1995. godinu

Župni ured sv. Terezije, 1995.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98
Kršćanstvo prije Krista?

Kršćanstvo prije Krista?

Eugen Werber

„Kumranski spisi” ili „Svici sa Mrtvog mora” predstavljaju jedno od najvećih otkrića 20. veka, koje dovode do revizije nekih previše pojednostavljenih ateističkih shvatanja.

Liber, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
12,36
Isključenje i zagrljaj (Teološko promišljanje o identitetu, drugosti i pomirenju)

Isključenje i zagrljaj (Teološko promišljanje o identitetu, drugosti i pomirenju)

Miroslav Volf

Za knjigu Isključenje i zagrljaj autor je dobio uglednu američku nagradu Louisville Grawemeyer Award za 2002. godinu.

STEPress, 1998.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
14,98
Kako nas Bog vodi

Kako nas Bog vodi

Bob Mumford

Bob Mamford, harizmatični učitelj i osnivač organizacije LifeChangers, u svojoj knjizi „Kako nas Bog vodi“ pokazuje da Bog želi da vodi svakog vernika – ne samo u velikim životnim odlukama, već i u malim, svakodnevnim koracima.

Dobra vest, 1990.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Korak u sigurnost

Korak u sigurnost

Mark A. Finley

Ova knjiga je namenjena onima koji traže odgovore na životna pitanja i žele da nađu čvrsto uporište u svetu punom neizvesnosti.

Znaci vremena, 2017.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,54 - 6,62
Pravi život u Bogu

Pravi život u Bogu

Vassula Ryden

Molitve Isusove i Vasuline, sveske 1 - 64

Vlastita naklada, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,32 - 5,98