Sol, ovce i kamenje

Sol, ovce i kamenje

Magdaléna Platzová

Svež, nesputan književni pogled na Dalmaciju. Četiri priče o Dalmaciji ispričane na način najboljih stranica češke književnosti. Oživljavajući mirise soli i mora, autor piše živopisnu prozu punu boja i ukusa.

Magdalena Platcova ne piše o Dalmaciji kao turistkinja koja prolazi kroz nju. Ona ulazi u nju polako, kao da hoda bosa po vrućem kamenu, osećajući svaku pukotinu pod nogama, svaku so koja se uvlači u pore njene kože. Ovo nije egzotični putopis, niti nostalgična razglednica. Ovo je intimna, gotovo taktilna proza – proza koja miriše na suvu travu, kozji sir, more i prašinu.

Četiri priče, labavo povezane, lebde između Splita, Paga, malih ostrva i Praga, između vrelog leta i oštre zime. U centru su žene – one koje čekaju, one koje odlaze, one koje ostaju i one koje se vraćaju da bi shvatile da više nigde ne pripadaju. Veronika u sebi nosi tihu ranu; sezonski radnici na ostrvu žive u privremenom, kao da su i sami postali deo letnjeg inventara; a naslovna priča, poput stare dalmatinske pesme, peva o ovcama koje pasu na golom kamenu, o soli koja grize rane, o životu koji se ne menja, samo se ponavlja.

Platcova piše sa češkom preciznošću i mediteranskom toplinom – rečenice su kratke, ali guste, pune vazduha i svetlosti. Nema patetike, nema sentimentalnosti; samo duboka, nenametljiva melanholija onih koji su videli previše prolaznosti. Senke rata lebde negde u pozadini, ali ne viču – one su poput daleke grmljavine, podsetnik da je sve krhko. Pa ipak, u toj krhkosti postoji neka čudna postojanost: kamen ostaje, ovce idu dalje, so kristališe.

Ovo je knjiga koja se čita polako, kao da se pije vino iz male čaše – gutljaj po gutljaj, da bi se osetio ukus. Ne nudi odgovore, ne objašnjava ništa do kraja. Samo pokazuje: tako izgleda život kada se sudaraju dva sveta – onaj koji juri i onaj koji stoji. I kada zatvorite knjigu, još uvek osećate so na usnama i toplinu kamena pod dlanovima.

Naslov originala
Sul, ovce a kamení
Prevod
Sanja Milićević Armada
Urednik
Seid Serdarević
Ilustracije
Tibor Fazakas
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
142
Izdavač
Fraktura, Zaprešić, 2006.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dunav: P.S. 1991. vukovarske razglednice

Dunav: P.S. 1991. vukovarske razglednice

Pavao Pavličić

Dirljiva i potresna hronika opsade i razaranja Vukovara 1991. godine kroz 57 kratkih „razgledničkih“ poglavlja. Pavličić ne piše iz perspektive „običnog“ stanovnika Zagreba koji je leto 1991. proveo u Vukovaru, a zatim pratio gradske muke na televiziji.

Hena Com, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,26
Gustave Flaubert

Gustave Flaubert

Émile Zola
Nakladni zavod Hrvatske, 1948.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,76
Why We Suck: A Feel Good Guide to Staying Fat, Loud, Lazy and Stupid

Why We Suck: A Feel Good Guide to Staying Fat, Loud, Lazy and Stupid

Denis Leary

Satirična, beskompromisna i veoma provokativna knjiga Denisa Lirija, komičara i stendap umetnika, napisana u obliku dugog, ciničnog, psovki i agresivnog monologa koji se čita kao produženi stendap nastup na papiru.

Penguin books, 2009.
Engleski. Latinica. Broširano.
6,36
Eseji, feljtoni, članci : proza

Eseji, feljtoni, članci : proza

Vladimir Rem

Ova knjiga je zbirka proznih tekstova koji uključuju eseje, feljtone i članke.

Matica hrvatska, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Dnevnik Anne Frank

Dnevnik Anne Frank

Anne Frank

Ana Frank je umrla u martu 1945. u petnaestoj godini u koncentracionom logoru Bergen-Belsen. Dve godine nakon toga izašla je knjiga Dnevnik Ane Frank.

Marjan tisak, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,547,15
Poezija i zbilja

Poezija i zbilja

Johann Wolfgang Goethe

Geteova najveća autobiografska proza, napisana između 1811. i 1833. godine, obuhvata njegov život od rođenja 1749. u Frankfurtu do 1775. godine, kada je na poziv vojvode Karla Avgusta otišao u Vajmar.

Matica hrvatska, 1953.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
18,42