Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Priče iz davnine“ su najpoznatije delo Ivane Brlić-Mažuranić, prevedeno na četrdesetak jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svetsku slavu, dva puta je nominovana za Andersenovu nagradu, a od tada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Ova zbirka od osam bajki stvorila je originalan, autentičan svet inspirisan staroslovenskom mitologijom, narodnim pričama i fantazijom – spoj stvarnog i nestvarnog, svakodnevnog i čudesnog, sa dubokim moralnim porukama o dobru, zlu, pohlepi, ljubavi, istini i harmoniji sa prirodom.

U bajkama se pojavljuju likovi poput vile Kosjenke, diva Regoča, vile Nevičice, zmajeva, vila iz šume Stribor, kao i običnih ljudi – Potjeha, ribara Palunka, Jaglenca i Rutvice, Lutonjice Toporka. Svaka priča nosi univerzalnu pouku:

  • Kako je Potjeh tražio istinu – potraga za mudrošću i istinom kroz životna iskušenja.

  • Šuma Stribor – opasnost od pohlepe i neposlušnosti.

  • Regoč – ljubav koja prevazilazi granice, zlobu i svađe.

  • Ribar Palunko i njegova žena – posledice sebičnosti i želje za moći.

  • Brata Jaglenca i sestre Rutvice – moć bratske ljubavi i žrtve.

  • Sunce dever i Nevičica – harmonija prirode i ljudskog srca.

  • Jagor Lutonjica i Toporko i devet župančića – hrabrost, sloboda i poštovanje prirode.

Jezik je bogat, ritmičan, arhaičan, ali pristupačan – pun narodnih izraza, poslovica i poetika. Bajke su napisane za decu, ali duboko dotiču i odrasle svojom filozofijom i psihološkom dubinom.

Ovo izdanje donosi svež, moderan izgled: prelepe, maštovite ilustracije Stjepana Lukića koje oživljavaju mitski svet bojama, detaljima i dinamičnim kompozicijama – idealno za nove generacije čitalaca. Predgovor Vesne Krmpotić donosi poetski i dubok osvrt na delo Brlić-Mažuranić, ističući njenu duhovnu dubinu, slovenski duh i univerzalnu vrednost bajki.

Priređeno prema trećem potpunom izdanju iz 1926. godine. Knjiga nije samo štivo, već i dragulj hrvatske kulturne baštine – prevedena na mnoge jezike (čak i esperanto), nominovana za Nobelovu nagradu. Savršeno poklon-izdanje za decu i one koji vole bajke dušom.

Ilustracije
Stjepan Lukić
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
256
Izdavač
Naklada Uliks, Rijeka, 2021.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Šuma Striborova

Šuma Striborova

Ivana Brlić-Mažuranić
Bulaja naklada, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Ivana Brlić-Mažuranić, Tone Seliškar

Unutar knjige su zanimljive reklame za proizvode iz šezdesetih godina (Borovo, Kalodont).

NIP Štampa, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,18 - 4,22
Kako je Potjeh tražio istinu

Kako je Potjeh tražio istinu

Ivana Brlić-Mažuranić

Jedna od osam maštovitih Priča iz davnine, slavne autorice Ivane Brlić-Mažuranić, je i priča o Potjehu. U njoj nas se uz pomoć boga Svarožića i nakaznih bjesova, upućuje na mudrost srca, te veličinu žrtve koju na sebe preuzimaju samo dobri i plemeniti.

Mladost, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
19,52
Zlatarovo zlato / Povjestice

Zlatarovo zlato / Povjestice

August Šenoa

„Zlatarevo zlato“ i „Priče“ zastupljene u programu školske lektire, objavljene su u ovoj ediciji opremljenoj opširnim predgovorom Krešimira Nemeca sa dodacima koji dočaravaju atmosferu Šenovog vremena.

Sys Print, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Marin Držić

Novo izdanje čitanke štampano paralelno: originalna „Novela od Stanca“ i savremena verzija Ludviga Bauera „Šala sa Stancam“.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,46
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

U Dekameronu, deset mladih ljudi koji beže od kuge pričaju priče o ljubavi, sudbini i domišljatosti. Adaptirana verzija Ljerke Car Matutinović donosi odabrane novele, prilagođene školi, sa akcentom na humor, moral i renesansni duh.

Mozaik knjiga, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,76