Dnevnik 1: Dnevnik 1914 - 17 (Davni dani I)

Dnevnik 1: Dnevnik 1914 - 17 (Davni dani I)

Miroslav Krleža

Dnevnik iz 1914–17. beleži Krležine zapise iz Prvog svetskog rata: lične dileme, pacifizam, sukob sa militarizmom Monarhije i intelektualno sazrevanje u godinama sloma starog sveta.

Dnevnik 1914–17 (Dnevni dani I) jedan je od najvažnijih autobiografskih i dokumentarnih tekstova Miroslava Krleže, napisan tokom najdramatičnijih godina njegovog života – tokom Prvog svetskog rata. To je intimna hronika sloma jedne epohe i sazrevanja mladog intelektualca suočenog sa surovošću militarizma i besmislom austrougarske ratne mašinerije.

Krleža, tada mladi kadet, beleži svoja iskustva u vojnoj školi, na frontu i iz svakodnevnog susreta sa vojnom disciplinom koju prezire. Dnevnik izražava snažan otpor ustaljenom poretku: nacionalističkom patosu, slepoj poslušnosti i ideološkim konstruktima koji opravdavaju masovna stradanja. Njegov pacifistički, antimilitaristički stav oblikuje se kroz kratke, oštre, nervozne zapise u kojima se prepliću lična anksioznost, intelektualna pobuna i duboko nepoverenje prema svetu odraslih koji mlade ljude šalje u smrt.

Pored političke i moralne dimenzije, dnevnik otkriva i unutrašnju dramu: osećaj usamljenosti, mentalne nemire, strahove, prve vizije književnog poziva. Krleža zapisuje misli o umetnosti, filozofiji i identitetu, često u skokovima fragmentima koji prate ritam ratnog haosa. Ovi zapisi najavljuju teme i stil koji će kasnije karakterisati celokupno njegovo delo: kritiku malograđanske etike, sumnju prema „velikim istinama“, fascinaciju ljudskom patnjom i prezir prema retorici moći.

Istovremeno, Dnevnik pruža izuzetno važan istorijski uvid. Kroz Krležine oči vidimo atmosferu sloma Monarhije: glad, demoralisane vojnike, birokratsku okrutnost, ali i intelektualne krugove koji pokušavaju da razmišljaju van nacionalnog okvira. Ovaj sudar stvarnosti i refleksije stvara tekst pun napetosti – istovremeno dokument vremena i emocionalno-filozofsku ispovest.

Dnevnik 1914–17 stoga predstavlja polaznu tačku Krležinog opusa: knjige u kojoj su oblikovani njegov pogled na svet, stil i etički horizont, napisane u godinama kada se stari svet rušio, a novi još nije imao jasne obrise.

Urednik
Anđelko Malinar
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
446
Izdavač
NIŠRO Oslobođenje, Sarajevo, 1981.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Miroslav Krleža

Ovaj izbor Krležinih pjesma presjek je njegove cjelokupne poezije (osim Simfonija i Balada Petrice Kermpuha), uključujući i stihove koji čine sastavni dio širih proznih cjelina čime se pokušala naglasiti povezanost Krležine poezije i proze.

Matica hrvatska, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,99
Povratak Filipa Latinovicza

Povratak Filipa Latinovicza

Miroslav Krleža

Povratak Filipa Latinovića jedan je od najpoznatijih romana Miroslava Krleže. Ovaj roman je značajan u našoj književnosti jer se smatra prvim potpuno modernim hrvatskim romanom.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,524,42 - 5,56
Hrvatski bog Mars

Hrvatski bog Mars

Miroslav Krleža

Hrvatski bog Mars donosi sedam antiratnih romana u kojima Krleža prikazuje rat kao surovu, besmislenu mašineriju koja uništava „malog čoveka“, razotkrivajući licemerje militarizma i mitove o herojstvu.

Rad, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,99
Mrka kapa

Mrka kapa

Aristid Teofanović

Mrka kapa je knjiga kratke proze napisane pod pseudonimom Aristid Teofanović, koji koristi Slobodan Blagojević. Blagojević je poznat i pod heteronimem Anhel Antonić (poezija) i drugim delima pod svojim pravim imenom.

Feral Tribune, 2001.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,36
Rozalindin spol: eseji

Rozalindin spol: eseji

Jan Kott

“Rozalindin spol” (1992.) je knjiga eseja poljskoga kazališnog kritičara Jana Kotta, njegovo zrelo ostvarenje napisano nakon umirovljenja na newyorškom sveučilištu i povratka u rodnu Poljsku.

Znanje, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,74
Kopitar i Vuk

Kopitar i Vuk

Jernej Kopitar, Vuk Karadžić

Knjiga sadrži izbor tekstova Jerneja Kopitara i Vuka Karadžića, koji prikazuju međusobni odnos njih dvojice. Kopitarovi tekstovi su prevedeni s njemačkog.

Rad, 1980.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
5,26