Osječka arhitektura 1918. - 1945.

Osječka arhitektura 1918. - 1945.

Julijo Martinčić

Ova knjiga je plod suradnje znanstvenih i stručnih djelatnika iz područja arhitekture, urbanizma i povijesti umjetnosti na projektu sustavne analize i predstavljanja osječke arhitekture između dva svjetska rata.

"Moderna arhitektura između dva svjetska rata izrasla je iz secesije i odbacila ju." Vladimir Bedenko

Cilj projekta je cjelovit registar moderne arhitekture i graditeljstva na području grada Osijeka. Značajan je rad Sanje Lončar Vicković: Industrijska arhitektura Osijeka u razdoblju od 1918. do 1945. godine kao dio europske arhitekture moderne. U taj kontekst smještaju je osnovna zajednička obilježja: upotreba nosivih konstrukcija od betona, armiranog betona i čelika te funkcionalistički i minimalistički pristup oblikovanju pročelja. Prethodnice moderne u Osijeku bile su zgrade OLT-a iz 1912. godine u kojima se prvi put koriste beton i željezo kao primarni materijali. Najznačajnije industrijske građevine međuratnog razdoblja su Munjara i Remiza na južnoj obali Drave nasuprot Tvrđi. U doba gradnje predstavljale su impresivan graditeljski i tehnološki pothvat koji je utjelovljavao postulate moderne - jedinstvo konstrukcije i oblikovanja, čitljivost unutarnjeg kostura u jednostavnim, monumentalnim pročeljima s velikim staklenim platnima. Današnje stanje industrijskih zona i tvornica iz razdoblja između dva svjetska rata izrazito je loše. Većina građevina unutar nekadašnjih tvorničkih krugova - OLT, Kožara, Šibicara - je napuštena, devastirana ili aktivno razarana. U tvornicama koje još rade i koriste originalne pogone - Remiza, Saponia, HEP - promjene tehnologije, ratne štete, obnavljanja i sanacije dovele su do smanjenja autentične arhitektonske vrijednosti. Industrije ekstenzivnog tipa, koja je dovela do stvaranja velikih industrijskih kompleksa, više nema niti će je biti. Zgrade propadaju, ali tvornički kompleksi se nalaze na najboljim lokacijama u gradu i postaju sve atraktivniji investitorima. U tekstu se predlaže otvaranje i smještaj Tehničkog muzeja u prostor bivše Munjare u kojem je danas rezervni pogon gradske toplane.

Übersetzung
Dubravka Papa
Titelseite
Igor Balen
Maße
33 x 24 cm
Seitenzahl
296
Verlag
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), Zagreb, 2006.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Josip Juraj Strossmayer - veliki župan virovitičke županije

Josip Juraj Strossmayer - veliki župan virovitičke županije

Julijo Martinčić
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,28
Učiteljska škola u Osijeku: ravnatelji, profesori i maturanti (1893.-1965.)

Učiteljska škola u Osijeku: ravnatelji, profesori i maturanti (1893.-1965.)

Ljuba Radman, Nada Lagumdžija, Irena Vodopija, Dubravka Smajić, Margita Pavleković, Željko Popovi...
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,2410,59
Opća povijest umjetnosti I-III

Opća povijest umjetnosti I-III

Gina Pischel

Slikarstvo-kiparstvo-arhitektura-primjenjene umjetnosti.

Mladost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus drei Bänden
7,34
Češka secese

Češka secese

Petr Wittlich
Odeon, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
17,28
X Biennale Slavonaca

X Biennale Slavonaca

Jelica Ambruš, Predrag Gol

Slikarstvo, kiparstvo, arhitektura, Oskar Nemon 1906.-1985. spomenička skulptura

Galerija likovnih umjetnosti, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,64
Zagrebačka katedrala

Zagrebačka katedrala

Ana Deanović, Željka Čorak

Prikaz povijesti gradnje zagrebačke katedrale od XI. do sredine XIX. stoljeća popraćena bogatim opusom fotografija poznatog hrvatskog fotografa Nenada Gattina (1930.-1988.) i njegovih suradnika: Vinka Nikolića, Nine Vranića, Đure Griesbacha i Maria Brauna

Kršćanska sadašnjost, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
22,48