Kralj Ivan

Kralj Ivan

William Shakespeare
Shakespeare

„Kralj Džon” nije među najboljim Šekspirovim komadima, jer mu nedostaje sudbonosni zaplet i pravi junak.

Ali ova istorija je protkana finim raspravama o moralnim dilemama, posebno o sumnjivim odnosima pravde i nepravde, pa zaslužuje današnju pažnju, tim pre što je to bilo prvo pesnikovo delo koje su njegovi savremenici smatrali vrednim plagijata.

Naslov originala
King John
Prevod
Mate Maras
Urednik
Igor Zidić
Naslovnica
Ivo Friščić
Dimenzije
20 x 11,5 cm
Broj strana
120
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1978.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Vesele žene windsorske

Vesele žene windsorske

Shakespeare
William Shakespeare

„Vesele žene iz Vindzora“ je komedija Vilijama Šekspira koja se ističe srećnim završetkom.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,88
Komedije

Komedije

Shakespeare
William Shakespeare

Ukroćena goropadnica / Mnogo vike ni za što / Na Tri kralja ili Kako hoćete / Sve je dobro što se dobro svrši

Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,283,96
Tragedije

Tragedije

Shakespeare
William Shakespeare

Hamlet, Romeo i Julija, Otelo, Kralj Lear

Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,86 - 5,98
Kapetan Le Fort I

Kapetan Le Fort I

Otokar Keršovani, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,99
Svetice sablazni

Svetice sablazni

Erri de Luca

U tekstu iščitavamo priču u kojoj autor zbori o životu arhetipskih biblijskih žena. Roman razotkriva banalnost i predrasude o bivanju protagonistica. Problem - viđenje svijeta iz muške perspektive.

Felsina, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,63
Rođak Pons

Rođak Pons

de Balzac
Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99