Povijest Langobarda

Povijest Langobarda

Pavao Đakon

Povijest Langobarda jedno je od najznačajnijih djela europskog srednjovjekovlja, a koje je u 8. stoljeću napisao učeni pisac i povjesničar, teolog i pjesnik Pavao Ðakon, rođen oko 720. godine, a umro oko 799. godine.

Poznati europski intelektualac i savjetnik na dvoru Karla Velikog u svojem je djelu opisao razdoblje od 568. do 744. godine i iznio povijest naroda kojemu i sâm pripada. Ono spada među rijetke izvore za proučavanje hrvatske povijesti u razdoblju ranoga srednjeg vijeka, u doba velike seobe naroda i u vremenu nadasve turbulentnih zbivanja na tlu Europe.

"Povijest Langobarda" od velike je važnosti ne samo kao povijesno svjedočanstvo langobardskog naroda, već i kao dragocjeni izvor za prošlost Italije, Mađarske i Slovenije, ali i hrvatskih povijesnih prostora preko kojih su u jednom trenutku Langobardi prešli. Ovo je izdanje priređeno da čitatelju omogući čim veću upotrebljivost: ono se sastoji od paralelnoga latinskog teksta i prijevoda, što pruža bolju preglednost, dok je komentar - vrlo opširan - dan nakon samog teksta "Povijesti Langobarda" (komentar su priredili Tomislav Galović, Ivo Goldstein i Hrvoje Gračanin).

Knjiga donosi i dodatak, a to su dva važna kraća teksta o povijesti naroda Langobarda - "Podrijetlo naroda Langobarda" (Origo gentis Langobardorum) i "Povijest Langobarda iz Gothanskog kodeksa" (Historia Langobardorum codicis Gothani), od kojih je prvi Pavlu bio jedan od glavnih izvora za pisanje njegova djela (komentari H. Gračanin). Dvije povijesne studije (T. Galović - "Pisac i djelo: Pavao Ðakon i Povijest Langobarda"; H. Gračanin - "Povijest Langobarda Pavla Ðakona i ranosrednjovjekovno povjesništvo") pružaju detaljan uvid u lik i djelo Pavla Ðakona kao i u njegove historiografske postupke uz osvrt na njegove suvremenike povjesničare.

Za one koji žele znati više, literatura koja se navodi više je nego opsežna. Popisi vladarâ i dužnosnikâ praktično su pomagalo za lakše korištenje knjigom i praćenje povijesnih događanja.

Naslov originala
Historia gentis Langobardorum libri VI
Prevod
Robert Šćerbe, Hrvoje Šugar
Naslovnica
Lav Simot
Dimenzije
25 x 16 cm
Broj strana
406
Izdavač
Globus, Zagreb, 2010.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Srednjevekovna umetnost u Srbiji i Makedoniji: Crkvena arhitektura i skulptura

Srednjevekovna umetnost u Srbiji i Makedoniji: Crkvena arhitektura i skulptura

Đurđe Bošković
Jugoslovenska knjiga, 1948.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
5,48
Srednjovjekovna Bosna: Politički položaj bosanskih vladara do Tvrtkove krunidbe (1377. g.)

Srednjovjekovna Bosna: Politički položaj bosanskih vladara do Tvrtkove krunidbe (1377. g.)

Nada Klaić

Ovaj posthumno objavljeni tekst je jedino delo Nade Klaić (1920-1988) u potpunosti posvećeno srednjovekovnoj Bosni i Humu. Reprint iz 1989. sa indeksom imena.

Fortuna d.o.o., 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
20,00
Hrvatski vladari 1-5.

Hrvatski vladari 1-5.

Neven Budak

Kolekcija Večernjeg lista

Večernji list, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od 5 tomova
12,34 - 15,32
Povijest #20: Kronologija svjetske povijesti

Povijest #20: Kronologija svjetske povijesti

Pretposlednji tom izdanja Istorija otvara široku panoramu svetske istorije od 1190. godine do danas, obuhvatajući srednji vek, novi vek i moderno doba.

Europapress holding, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,46
Vinodolski zakon 1288-1988: Faksimil/Diplomatičko izdanje/Kritički tekst/Tumačenje/Rječnik

Vinodolski zakon 1288-1988: Faksimil/Diplomatičko izdanje/Kritički tekst/Tumačenje/Rječnik

Zbornik objavljen povodom 700. obljetnice Vinodolskog zakona jedno je od najcjelovitijih izdanja ključnih hrvatske pravne i kulturne baštine. Zbornik doprinosi dubinskom razumijevanju Vinodolskog zakona kroz povijesno-pravni i jezični kontekst.

Globus, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
17,5612,29
Tri starofrancuske hronike o Zadru u godini 1202.

Tri starofrancuske hronike o Zadru u godini 1202.

Knjiga predstavlja tri izvora pisana na starofrancuskom jeziku koji opisuju opsadu i zauzimanje Zadra od strane krstaša u Četvrtom krstaškom ratu, jedan od najdramatičnijih trenutaka u srednjovekovnoj dalmatinskoj istoriji.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), 1951.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98