Godan

Godan

Munshi Prem Chand

U malom selu Belari, gde se polja prostiru poput umornih snova, živeo je Hori, čovek čije je srce bilo duboko ukorenjeno u zemlji koju je obrađivao. Bio je siromašan farmer, pobožan i veran, sa ženom Dhanijom, koja je bila vatra njegovog doma - hrabra, elokventna i pravedna. Imali su troje dece: sina Gobara, punog buntovnog duha, i dve ćerke, Rupu i Sonu, koje su cvetale u senci patnje.

Horijev san je bio jednostavan, ali svet: krava. Ne samo za mleko i plug, već za godan - ritualni poklon krave braminu, čin koji bi mu obezbedio mesto u raju. Nakon godina gladi i dugova, Hori je konačno kupio kravu na kredit od svog komšije Bhole. Ali sudbina, surova kao monsun, pogodila ga je: Horijev brat Hira, ljubomoran i ogorčen, otrovao je životinju. Hirin beg je doveo policiju do Horijevih vrata, a dugovi su se gomilali kao oblaci – prema zelenašima, stanodavcima i carini.

Danija je stajala uz njega, boreći se jezikom i rukama protiv nepravde. „Mi smo kosti ove zemlje!“, vikala je na seoskim sastancima. Gobar, umoran od seljačkog jarma, pobegao je u grad Laknau sa Džunijom, ćerkom Bhole. Ljubav ih je ujedinila, ali grad ih je razdvojio: Gobar je postao preduzetnik u fabrici, ali je, u trenutku slabosti, ostavio Džuniju sa roditeljima. Hori i Danija, sa srcima širokim kao reka, prihvatili su je kao snaju, kršeći pravila kaste i običaja. Seljački panočajat ih je kaznio - oduzeli su im volove, ostavljajući ih bez oranja.

Ali, uprkos svim nedaćama, Hori nije odustao. Uprkos bolesti i gubicima, ostao je simbol otpora - čovek koji je obrađivao zemlju rukama krvavim od znoja, veran dharmi. Na kraju, u agoniji, poklonio je svoju poslednju rupiju braminu umesto kravi, šapućući molitve. „Život je dar, a patnja je lekcija“, rekao je Dani, koja je plakala pored njega.

Titel des Originals
Dar krave
Übersetzung
Zora Minderović
Editor
Čedomir Minderović
Maße
19 x 10,5 cm
Seitenzahl
2601
Verlag
Kosmos, Beograd, 1960.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Weitere Exemplare sind verfügbar

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 3

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Crnogorska pripovijetka između tradicije i savremenosti

Crnogorska pripovijetka između tradicije i savremenosti

Milorad Nikčević
NIO Univerzitetska riječ, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,99
Nasljednik

Nasljednik

Robert Gaillard
Otokar Keršovani, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Rosa

Rosa

Heike Geißler

Mit dem fulminanten Debüt von Heike Geißler eroberte sie das deutsche Publikum. Mit einem Roman über ein Mädchen, das sein neugeborenes Baby verlässt, weil es das Gefühl hat, die Kontrolle über sein eigenes Leben und seine Wünsche zu verlieren, erzählt di

Fraktura, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,744,59
Dundo Maroje

Dundo Maroje

Marin Držić
Mladost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Plavi križ

Plavi križ

Gilbert K. Chesterton
Europapress holding, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,98
Kao da me nema

Kao da me nema

Slavenka Drakulić

Roman Slavenke Drakulić potresna je priča o masovnim silovanjima za vrijeme rata u Bosni. Dosad je objavljen u šesnaest zemalja, a nedavno je u irsko-švedsko-makedonskoj koprodukciji snimljen i istoimeni igrani film.

Feral Tribune, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,32