Uspomene iz mog života
Antikvitet
Retka knjiga

Uspomene iz mog života

Maksim Gorki

Die autobiografische Prosa von Maxim Gorki, der in einer Reihe lebendiger und ergreifender Bilder seine schwierige Kindheit, Jugend und Wanderungen durch Russland, Begegnungen mit einfachen Leuten, Armut, Gewalt und seine ersten Schritte in der Literatur

Maxim Gorki (bürgerlich Alexei Maksimowitsch Peschkow, 1868–1936) veröffentlichte Erinnerungen an mein Leben als Teil seiner Autobiografie. Die kroatische Ausgabe des Binoza-Verlags von 1934, übersetzt von Stjepan Kranjčević, präsentiert eine Auswahl von Gorkis Erinnerungen an seine Kindheit und Jugend.

Das Buch ist ein eindringliches, realistisches und oft naturalistisches Bild des russischen Lebens am Ende des 19. Jahrhunderts. Gorki beschreibt seine frühe Kindheit als Waise, das Leben bei seinen Großeltern in Nischni Nowgorod, die harten Arbeitsbedingungen in Bäckereien, auf Dampfschiffen, in Ikonenmalerwerkstätten und seine Wanderungen durch Russland. Besonders eindrucksvoll sind die Porträts einfacher Menschen – Bettler, Arbeiter, Diebe, Wanderer und Heilige –, denen er auf seinen Reisen begegnet.

Anders als in klassischen Autobiografien schreibt Gorki nicht chronologisch, sondern in einer Reihe von kraftvollen, in sich abgeschlossenen Bildern und Episoden. Der Stil ist direkt, unverblümt und von ungeheurer Ausdruckskraft – man meint fast, die Slums, die Wolga und den Staub der russischen Straßen zu riechen. Das Buch strahlt tiefes Mitgefühl für die „Gedemütigten und Beleidigten“ aus, aber auch Glauben an den Menschen und seine Stärke.

Diese Ausgabe erfreute sich in den 1930er-Jahren großer Beliebtheit beim kroatischen Literaturpublikum, da sie Gorki in seiner authentischsten und vitalsten Phase präsentiert – bevor er zum offiziellen Dichter des sozialistischen Realismus wurde. Erinnerungen an mein Leben gilt als eines von Gorkis besten Prosawerken und als Klassiker der russischen Autobiografie des 20. Jahrhunderts. Die antiquarische Ausgabe von Binoza ist selten und begehrt.

Prevod
Stjepan Kranjčević
Dimenzije
19 x 14 cm
Broj strana
231
Izdavač
Naklada Binoza, Zagreb, 1934.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Die Abdeckung fehlt
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Moji univerziteti

Moji univerziteti

Maksim Gorki
Rad, 1959.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99
Mati

Mati

Maksim Gorki

Roman Maksima Gorkog „Mati” objavljen je 1906. godine i jedno je od ključnih dela ruskog socrealizma. Delo prikazuje buđenje radničke klase u Rusiji kroz likove i događaje koji naglašavaju društvene nepravde i potrebu za revolucijom.

Glas rada, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,36
Djetinjstvo

Djetinjstvo

Maksim Gorki
Mladost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,99 - 3,98
Šinjel i druge pripovijetke

Šinjel i druge pripovijetke

Nikolaj Gogolj

The story of Gogol is a story of tragic talent, mysticism and madness, of a manuscript that burned, of a nose and an overcoat, of an auditor and dead souls.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,48
Sveučilišna obala

Sveučilišna obala

Genadiji Gor
Znanje, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,983,49
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorov zbornik – najveći dio čini roman Čisla (Числа), praćen pripoviješću Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odin vog, Akiko, Fokus-grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,68