Dok prelaziš rijeku

Dok prelaziš rijeku

Zoran Ferić

Novi roman jednog od najnagrađivanijih hrvatskih pisaca istovremeno je divlja i bolno nježna, transgresivna ljubavna priča između pedesettrogodišnjeg muškarca, inače pisca, i dvadesetdvogodišnje studentice kiparstva.

Roman se očito naslanja na kultni roman Marguerite Duras Ljubavnik, ne samo sadržajem nego i naslovom, ali ovaj je, umjesto iz perspektive petnaestogodišnje ljubavnice sredovječnog kineskog bankara, pisan iz perspektive ljubavnika, u drugom vremenu i prostoru. A taj je ljubavnik svjestan svih pogleda koji ih strijeljaju po hotelima, restoranima i parkovima, kad se slučajno zaboravi i uzme je za ruku, ali ona ga je „odmumificirala“, ona ga je ponovo rodila kad su prvi put završili zajedno u krevetu, i on nema izbora.

Ferić je u ovom romanu drugačiji, njegov je rukopis zgusnut i grčevit, tekst poetičan, iracionalan i strastven, i uzbuđuje nas jednako kao i ljubav koja pljuje u lice licemjerju svijeta.

Urednik
Drago Glamuzina
Ilustracije
Stanko Abadžić
Naslovnica
Dada Špigel
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
148
Izdavač
V.B.Z, Zagreb, 2022.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53520-549-4

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Anđeo u ofsajdu

Anđeo u ofsajdu

Zoran Ferić

Zbirka priča Anđeo u ofsajdu dobila je najvažnije hrvatske književne nagrade te pohvale svih hrvatskih kritičara, a na prvom mjestu top lista knjiga je bila gotovo dvije godine. Jedna od najvažnijih domaćih proznih knjiga u prvom desetljeću ovog stoljeća.

Naklada MD, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,86
Voetbal, engelen, oorlog

Voetbal, engelen, oorlog

Miljenko Jergović, Julijana Matanović, Goran Tribuson, Ludwig Bauer, Ratko Cvetnić, Zoran Ferić, ...

Een bloemlezing uit het Kroatische fictieve proza tussen 1990 en 2010.

KLIN, 2013.
Nemački. Latinica. Broširano.
7,50
Koji zajeb!

Koji zajeb!

Jonathan Coe

Originalni naslov je „Pad kuće Vinšo ili koji...“ - aluzija na čuvenu priču E. A. Poa „Pad kuće Ašer“.

VBZ, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,485,61
Za materinsku riječ

Za materinsku riječ

Ksaver Šandor Đalski
Mladost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,99
Osluškivanje anđela

Osluškivanje anđela

Lana Derkač
Meandar, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,66
U registraturi

U registraturi

Ante Kovačić
Mladost, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,56 - 6,22