Tibetanska knjiga mrtvih
Ein rares Buch

Tibetanska knjiga mrtvih

Walter Evans-Wentz

Das tibetische Totenbuch ist ein einzigartiges Werk des heiligen Teils der Weltliteratur. Ursprünglich hieß es Bardo Thodol (Befreiung durch Hören auf das Leben nach dem Tod). Mit einem Nachwort von C. G. Jung

Das Buch wurde zu Beginn des Jahrhunderts durch die gemeinsame Arbeit des tibetischen Lama Kazi Dawa Samdup und des Verlegers Dr. Evans-Wentz ins Englische übersetzt (Erstausgabe 1927). Es ist eine Übersetzung des tibetischen Originals, das zur Tradition des Mahayana-Buddhismus gehört und von den Tibetern seit jeher als ritueller posthumer Text verwendet wird. Lama Kazi Dawa Samdup und Evans-Wentz ergänzten den Text durch andere Originalaufzeichnungen des Bardo Thodol und fügten eine Reihe von Interpretationen hinzu, die für ein besseres Verständnis notwendig sind. Trotz der Tatsache, dass eine der Funktionen des Textes darin besteht, zum Zeitpunkt des Todes einer Person gelesen zu werden, warnen bessere Experten in den Lehren des tibetischen Buddhismus, dem sogenannten Lamaismus, davor, dass die Botschaft des Bardo Thodol tatsächlich an die Lebenden gerichtet sei wem es nicht nur die Philosophie des Buddhismus vermittelt, sondern auch moralische und esoterische Lehren über die verborgene Seite der menschlichen Natur. Nur in diesem Licht kann Bardo Thodol für den Leser aus der westlichen Welt interessant sein.

Übersetzung
Branislav Mišković
Maße
23,5 x 17 cm
Seitenzahl
107
Verlag
Zamak kulture, Vrnjačka Banja, 1978.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Veliki sukob: Konačna pobjeda dobra

Veliki sukob: Konačna pobjeda dobra

Ellen G. White

Das Buch ist eines der bedeutendsten Werke adventistischer Theologie und christlicher Eschatologie. Das Buch wurde erstmals 1888 veröffentlicht und in zahlreiche Sprachen, darunter auch Kroatisch, übersetzt. Es ist auch heute noch aktuell.

Znaci vremena, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,56 - 12,34
Arka - Čudesni svijet na granici nauke #50, 1989/XII

Arka - Čudesni svijet na granici nauke #50, 1989/XII

NIŠRO Oslobođenje, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,00
Otkrivenje - jasno umu, blisko srcu (Uvod u apokalipsu)

Otkrivenje - jasno umu, blisko srcu (Uvod u apokalipsu)

Ranko Stefanović

In der heutigen Welt weckt kein Teil der Bibel so viel Interesse, Spekulationen, Sensationslust und Verwirrung wie die Offenbarung. Das erscheint ungewöhnlich für ein Buch, das den Anspruch erhebt, die Offenbarung Jesu Christi zu sein.

Znaci vremena, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,14 - 7,22
Nostradamusova proročanstva

Nostradamusova proročanstva

Pavle Dželatović-Ivanov

Vor Ihnen liegt ein Buch mit wahren Jahrhunderten und Prophezeiungen von Nostradamus. In diesem Vierzeiler schildert Nostradamus seine Zukunftsvision. Seine bekannten wahren Jahrhunderte enthalten Prophezeiungen, die manchmal bis in die kleinsten Vierzeil

Arion, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,84
Treće oko

Treće oko

Lobsang Rampa

In diesem Buch erzählt Lobsang Rampa, wie er als siebenjähriger Junge das Chakpori-Kloster betrat, einen Tempel der tibetischen Medizin, wo er bei großen Lehrern lernte und von ihnen mystische Fähigkeiten wie Hellsehen, Levitation und Astralprojektionen e

Dečje novine, 1989.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
11,42
Arka - Čudesni svijet na granici nauke #83, 1991/III

Arka - Čudesni svijet na granici nauke #83, 1991/III

NIP "REVIJE PRESS" d.d., 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,00