
Hrvatsko-njemačko-talijanski rječnik znanstvenog nazivlja I-II
Pretisak izdanja iz 1874-1874.
Knjiga se sastoji od dva toma.
Jedan višetomni primerak je u ponudi.



Pretisak izdanja iz 1874-1874.
Knjiga se sastoji od dva toma.
Jedan višetomni primerak je u ponudi.


Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Diferencijalni rečnik hrvatske i srpske arhitektonske terminologije je leksikografsko delo hrvatskog lingviste i terminologa Zdenka Vazdara.
Knjiga je neophodan alat za medicinske stručnjake, prevodioce i studente. Kao dvojezični prevodilac, sadrži oko 7.000 unosa u oba smera, sa fonetskim transkripcijama engleskih termina radi lakšeg izgovora.
Gramatika hrvatskog ili srpskog književnog jezika (prvo izdanje 1899, treće 1963, Matica hrvatska) je klasična normativna gramatika štokavskog (vukonovskog) tipa: glasovi, oblici, tvorba reči, sintaksa.
Enciklopedijski rečnik služi kao referentni priručnik za lingviste, studente humanističkih nauka, jezičke teoretičare i one koji se bave lingvističkom teorijom.
Rečnik je namenjen učenicima osnovnih i srednjih škola i onima koji pohađaju kurseve nemačkog jezika.