
Hrvatsko-njemačko-talijanski rječnik znanstvenog nazivlja I-II
Pretisak izdanja iz 1874-1874.
Knjiga se sastoji od dva toma.
Jedan višetomni primjerak je u ponudi.



Pretisak izdanja iz 1874-1874.
Knjiga se sastoji od dva toma.
Jedan višetomni primjerak je u ponudi.


Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Ovaj rječnik usmjeren je na pravilnu upotrebu engleskih riječi u kombinaciji s drugim riječima, odnosno na kolokacije – tipične i prirodne spojeve riječi u jeziku.
Neufeldovi rječnici su klasični dvojezični (bidirekcijski) rječnici namijenjeni praktičnoj uporabi — prije svega učenicima, studentima, trgovcima i putnicima u doba Austro-Ugarske i Kraljevine Jugoslavije.
Croatian-English theoretical-practical grammar with a double dictionary (English-Croatian and Croatian-English) prepared in 1906 in New York by Dragan M. Jagrović for Croatian emigrants.
The encyclopedic dictionary serves as a reference manual for linguists, students of humanities, language theorists and those who deal with linguistic theory.
The Small German-Croatian Dictionary by Ivan Filipović is a classic work of Croatian lexicography of the 19th and early 20th centuries. This edition is aligned with the then current, officially accepted Broz–Boranić orthography.