To je bilo jedne noći na Jadranu

To je bilo jedne noći na Jadranu

Milica Jakovljević Mir-Jam

„To je bilo jedne noći na Jadranu“ je roman srpske spisateljice Milice Jakovljević, poznate pod pseudonimom Mir-Jam, koji je prvi put objavljen 1935. godine.

Ovaj roman je još jedno od njenih dela koje se bavi temama ljubavi, strasti i unutrašnjih dilema likova, ali u specifičnom okruženju Jadranskog mora.

Roman „To je bilo jedne noći na Jadranu“ govori o ljubavi koja se razvija tokom letovanja na Jadranu, a centralni događaj romana je romantična priča koja se odigrava u idiličnom letovalištu, prepunom letačkih strasti i letnjih ljubavi. Priča počinje kada Ivana, mlada i lepa devojka, dolazi na letovanje sa svojim roditeljima. Njen susret sa Markom, misterioznim i šarmantnim mladićem, odmah donosi uzbuđenje i neizvesnost u njen život.

Ivana je nežna i sramežljiva, dok Marko, kao tipičan junak Mir-Jam romana, zrači šarmom, sigurnošću i avanturizmom. Iako je očarana njegovim izgledom i ponašanjem, Ivana je oprezna i nesigurna, jer je još uvek pod uticajem strogih društvenih normi i porodičnih vrednosti koje joj nameću određene granice u ponašanju.

Ljubav koja se javlja između njih nije jednostavna. Na njenom putu stoje prepreke, uključujući sumnje, nesigurnost, kao i strah od osude društva. Kroz priču o Ivani i Marku, Mir-Jam istražuje emocije i dileme koje dolaze s mladalačkom ljubavlju, ali i s problemima koji nastaju kad želje i stvarnost nisu u potpunosti usklađeni.

Međutim, događaji se brzo odvijaju i ljubav između Ivane i Marka postaje sve jača i dublja, unatoč izazovima koje moraju prevazići. Marko je, kao što to često biva u romanima Mir-Jam, složen lik – povremeno okrenut svom avanturističkom duhu, ali u isto vreme i duboko emotivan prema Ivani.

U pozadini ljubavne priče, roman takođe bavi pitanjima identiteta, očekivanja društva, slobode i emotivne zrelosti, koje likovi moraju prevazići kako bi postigli istinsku sreću i ljubav.

Roman „To je bilo jedne noći na Jadranu“ je priča o mladalačkoj ljubavi, unutrašnjem sazrevanju i potragu za ličnom srećom. Kroz likove Ivane i Marka, Mir-Jam prikazuje kako ljubav može biti duboko transformativna, ali i kako je društveni okvir u kojem se ta ljubav razvija može oblikovati i otežati.

Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
409
Izdavač
Alfa, Zagreb, 1984.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mala supruga

Mala supruga

Milica Jakovljević Mir-Jam

U središtu romana je naivna seoska devojka čistog srca i neiskvarene duše (najčešće Ana u adaptacijama). Ovaj klasični ljubavni roman iz 1930-ih bio je izuzetno popularan među čitaocima, a i danas dotiče srce svojom jednostavnošću i istinitošću osećan

Alfa, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,58
Tumač ptičijeg leta ili izvođenje romana

Tumač ptičijeg leta ili izvođenje romana

Milica Nikolić

Tumač ptičjeg leta ili izvođenja romana je eksperimentalni i žanrovski hibridni tekst koji se poigrava granicama između romana, eseja i dnevničkih zapisa.

Narodna knjiga, 1998.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,96
Ne tuguj bronzana stražo / Vuk bubalo: Sabrana djela Branka Ćopića #5

Ne tuguj bronzana stražo / Vuk bubalo: Sabrana djela Branka Ćopića #5

Branko Ćopić
Prosveta, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,52
U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

Nebojša Lujanović

Knjiga splitskog pisca i politikologa Nebojše Lujanovića (rođenog 1981. u Novom Travniku) je intrigantna polemika protiv ideoloških zloupotreba Iva Andrića, posebno nacionalističkih čitanja njegovog dela sa bosanske, srpske i hrvatske strane.

V.B.Z, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,44
Beleške jedne Ane / Hej, nisam ti to pričala

Beleške jedne Ane / Hej, nisam ti to pričala

Momo Kapor

Momo Kaporove „Beleške jedne Ane“ nastale su od tekstova koji su počeli da se objavljuju 1968. godine u časopisu Bazar. Ova zbirka proznih tekstova, poznata kao prva „proza u farmerkama“, brzo je stekla popularnost u Jugoslaviji.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,42 - 8,44
Nečista krv

Nečista krv

Borisav Stanković

„Nečista krv“ (1910), remek-delo Borisava Stankovića, je psihološki roman koji istražuje teme tradicije, strasti, društvenih normi i tragične sudbine pojedinca u patrijarhalnom društvu južne Srbije.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,24 - 4,88