"Ja"

"Ja"

Wolfgang Hilbig

Roman “Ja” jedno je od najvažnijih djela o represiji u Istočnoj Njemačkoj, a njegov autor Wolfgang Hilbig nezaobilazno ime suvremene svjetske književnosti

U središtu suptilne pripovijesti nalazi se mladi književnik koji se zapleće u zlokobnu mrežu tajne policije te postaje njezin doušnik. Napušta rodni grad i dolazi u Berlin sa zadatkom da se infiltrira u alternativnu književnu scenu, a svoj talent ubrzo počinje trošiti isključivo na izvještaje što ih predaje tajnoj policiji. Hilbigov majstorski opis krize identiteta koju mladić proživljava razotkriva u svoj punini bespomoćnost pojedinca uhvaćena u zamku totalitarnog režima. Roman “Ja”, objavljen tri godine nakon pada Berlinskoga zida, nenadmašan je doprinos razumijevanju nedavne europske povijesti koji se svojom dojmljivošću može usporediti tek sa stranicama što ih je ispisao Franz Kafka.

Mi, male i podle, neprimjetljive, neumorne sjene koje su ljude pratile u stopu: mi smo hranili tu mržnju. Nikome nismo učinili ništa nažao... (...) Mi doista nismo ništa učinili, ali naša sjenovita egzistencija, naša trajna egzistencija, nalik na neugodan, smrdljiv, loše potisnut odraz pojedinčeve duše, naša tajena egzistencija bila je okidač i cilj te mržnje, mi smo bili utjelovljenje svake te pojedinačne mržnje. Mi smo bili sjena života, mi smo bili smrt... mi smo bili utjelovljena, u tami utjelovljena tamna strana čovjeka, mi smo bili podijeljena mržnja, “ja” je bilo mržnja...

Ali Hilbigov roman otada sa svakom proteklom godinom dobiva na vrijednosti i ne gubi na aktualnosti, i to zato što o toj tematici može realistično pripovijedati jedino fantastična književnost, ali i zato što roman “Ja” možemo čitati kao oštru satiru na književnu i duhovno-povijesnu modernu. Velikog pjesnika Wolfganga Hilbiga ionako bi trebalo čitati više. A kad je posrijedi roman “Ja”, pročitati ga upravo je, upotrijebimo i tu neugodnu riječ, obaveza.

Naslov izvornika
"Ich"
Prijevod
Helen Sinković
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Grey
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
344
Nakladnik
Fraktura, Zaprešić, 2012.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53266-389-1

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Najljuća jela tatarske kuhinje

Najljuća jela tatarske kuhinje

Alina Bronsky

Glavna junakinja, Roza Ahmetovna, izuzetno je samocentrična, nametljiva, netaktična, lukava i lukava pripovedač u ovoj porodičnoj sagi autorke hvaljenog romana „Šerbenpark“ Aline Bronski.

Naklada Ljevak, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
21,34
Blijedi jahač : kako je španjolska gripa 1918. promijenila svijet

Blijedi jahač : kako je španjolska gripa 1918. promijenila svijet

Laura Spinney
V.B.Z, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,99
Pokojni Matija Pascal

Pokojni Matija Pascal

Luigi Pirandello

Roman Luiđija Pirandela „Pokojni Matijas Paskal“ (1904), remek-delo italijanske književnosti, istražuje teme identiteta, slobode i društvenih konvencija kroz tragičnu, ali ironičnu priču o čoveku koji pokušava da pobegne od svog života.

Naprijed, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,50
Marko na mukama

Marko na mukama

Zvonimir Majdak
Znanje, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Večernji akt

Večernji akt

Pavao Pavličić

Priča, usredsređena na briljantnog falsifikatora Mihaila, kritikuje književnost i umetnost našeg vremena. Takođe razmišlja o društvu koje je spremno da prilagodi koordinate istorije svojim potrebama.

Znanje, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,98
Objahana zemlja: priče

Objahana zemlja: priče

Ante Matić
Grafički zavod Hrvatske (GZH).
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,505,20