"Ja"

"Ja"

Wolfgang Hilbig

Roman “Ja” jedno je od najvažnijih djela o represiji u Istočnoj Njemačkoj, a njegov autor Wolfgang Hilbig nezaobilazno ime suvremene svjetske književnosti

U središtu suptilne pripovijesti nalazi se mladi književnik koji se zapleće u zlokobnu mrežu tajne policije te postaje njezin doušnik. Napušta rodni grad i dolazi u Berlin sa zadatkom da se infiltrira u alternativnu književnu scenu, a svoj talent ubrzo počinje trošiti isključivo na izvještaje što ih predaje tajnoj policiji. Hilbigov majstorski opis krize identiteta koju mladić proživljava razotkriva u svoj punini bespomoćnost pojedinca uhvaćena u zamku totalitarnog režima. Roman “Ja”, objavljen tri godine nakon pada Berlinskoga zida, nenadmašan je doprinos razumijevanju nedavne europske povijesti koji se svojom dojmljivošću može usporediti tek sa stranicama što ih je ispisao Franz Kafka.

Mi, male i podle, neprimjetljive, neumorne sjene koje su ljude pratile u stopu: mi smo hranili tu mržnju. Nikome nismo učinili ništa nažao... (...) Mi doista nismo ništa učinili, ali naša sjenovita egzistencija, naša trajna egzistencija, nalik na neugodan, smrdljiv, loše potisnut odraz pojedinčeve duše, naša tajena egzistencija bila je okidač i cilj te mržnje, mi smo bili utjelovljenje svake te pojedinačne mržnje. Mi smo bili sjena života, mi smo bili smrt... mi smo bili utjelovljena, u tami utjelovljena tamna strana čovjeka, mi smo bili podijeljena mržnja, “ja” je bilo mržnja...

Ali Hilbigov roman otada sa svakom proteklom godinom dobiva na vrijednosti i ne gubi na aktualnosti, i to zato što o toj tematici može realistično pripovijedati jedino fantastična književnost, ali i zato što roman “Ja” možemo čitati kao oštru satiru na književnu i duhovno-povijesnu modernu. Velikog pjesnika Wolfganga Hilbiga ionako bi trebalo čitati više. A kad je posrijedi roman “Ja”, pročitati ga upravo je, upotrijebimo i tu neugodnu riječ, obaveza.

Naslov izvornika
"Ich"
Prijevod
Helen Sinković
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Grey
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
344
Nakladnik
Fraktura, Zaprešić, 2012.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53266-389-1

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Klub zrelih žena

Klub zrelih žena

Nancy Thayer

"Roman 'Klub zrelih žena' je mudra, duhovita, čitka i poučna priča o 'starenju', koja pripovijeda o četiri hrabre žene. Faye, Marylin, Alice i Shirley koje se slučajno susretnu i upoznaju na jednoj zabavi. Četiri različite žene s različitim sudbinama.

Naklada Haid, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,98
Preko reke pa u šumu

Preko reke pa u šumu

Hemingway
Ernest Hemingway
Minerva, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
6,22
Rimske priče

Rimske priče

Moravia
Alberto Moravia

Alberto Moravia, rođen kao Alberto Pincherle, bio je istaknuti italijanski romanopisac, novinar, dramaturg, esejista i filmski kritičar. Njegova dela istražuju teme moderne seksualnosti, društvene otuđenosti i egzistencijalizma.

Otokar Keršovani, 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
36,24 (komplet)
U sjeni procvalih djevojaka, sv. 1-2 (Zavičajna imena-zavičaj, oko gospođe Swann)

U sjeni procvalih djevojaka, sv. 1-2 (Zavičajna imena-zavičaj, oko gospođe Swann)

Proust
Marcel Proust
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
4,48 - 8,24
Sedam godina pustolovina 2. dio

Sedam godina pustolovina 2. dio

Twain
Mark Twain
Matica hrvatska, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,985,59
Krivotvoritelji novca

Krivotvoritelji novca

Gide
Andre Gide
Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,84 - 3,62