Rabindranat Tagore

Rabindranat Tagore

Rabindranath Tagore
Tagore
Prijevod
Vojislav Đurić
Urednik
Vojislav Đurić
Ilustracije
Branko Miljuš
Naslovnica
Dušan Ristić
Dimenzije
16 x 10 cm
Broj strana
61
Nakladnik
Mlado pokolenje, Beograd, 1971.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dom i sviet

Dom i sviet

Tagore
Rabindranath Tagore
Naklada Ante Grünbaum, 1944.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,987,49
Gitanđali – Pjesme darovnice

Gitanđali – Pjesme darovnice

Tagore
Rabindranath Tagore

Zbirka Gitanđali, što u prijevodu znači pjesme darovnice, sadrži pjesme što ih je Tagore ispjevao nakon ženine i kćerine smrti, poslije desetogodišnjeg razdoblja pisanja bujne ljubavne lirike.

Prosvjeta, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,38 - 11,74
Upanišade

Upanišade

Upanišade su hinduistički spisi koji se smatraju dijelom Veda. Za njih se koristi izraz vedānta ("kraj Veda"). One su dio Veda koje pokušavaju filozofski objasniti njihov sadržaj.

Književna zajednica Novog Sada, 1988.
Srpski. Latinica. Broširano.
6,42
Bhagavad Gita

Bhagavad Gita

Prevedeno prema knjizi Annie Besant i Bhagavan Das: Bhagavad Gita. S Predgovorom Čedomila Veljačića "Poruka Bhagavad-Gite kroz stoljeća".

Vlastita naklada, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,26
Oblak glasonoša

Oblak glasonoša

Kālidāsa

Meghadūta je lirska pjesma koju je napisao Kālidāsa, koji se smatra jednim od najvećih indijskih pjesnika. Opisuje kako je Jakša, kojeg je njegov gospodar protjerao u udaljeno područje, zamolio oblak da njegovoj ženi prenese poruku ljubavi.

Matica hrvatska, 1971.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,28 - 8,99