Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Interpretacija Krležina romana Povratak Filipa Latinovicza

Mladen Engelsfeld

Der Autor nähert sich dem Werk durch das Prisma der archetypischen Kritik und betrachtet es als ein Werk, das tiefe existenzielle Themen durch eine introspektive Erzähl- und Symbolstruktur untersucht, was es zu einem der Schlüsselromane der kroatischen mo

Engelsfeld weist darauf hin, dass Filips Individuationsprozess von seiner antithetischen Weltsicht geprägt ist, in der sich Rationalität und Emotionalität, Bewusstsein und Unbewusstes gegenüberstehen. Filips introspektive Suche nach sich selbst führt ihn durch die Analyse seiner eigenen Traumata, Erinnerungen und seiner Beziehung zu seiner Mutter, die eine tiefere existenzielle Krise symbolisiert.

Der Roman behandelt auch die Frage nach Identität und Zugehörigkeit, wobei Filips Rückkehr einen Versuch darstellt, sich mit seiner eigenen Vergangenheit und seinem kulturellen Erbe zu versöhnen. Engelsfeld verbindet dieses Motiv mit Themen aus Krležas Kurzgeschichten, wie beispielsweise „Teufelsinsel“, die ähnliche Probleme der Identität und des Lebenssinns behandeln.

Engelsfelds Analyse betont zudem die symbolische Dimension des Romans, in dem Figuren und Ereignisse als archetypische Muster interpretiert werden, die universelle menschliche Dilemmata widerspiegeln. Filips künstlerische Krise und seine Unfähigkeit, etwas zu schaffen, werden zu einer Metapher für die umfassendere spirituelle und kulturelle Krise des modernen Menschen.

Editor
Vera Čičin-Šain
Titelseite
Josip Vaništa
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
144
Verlag
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1975.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Mit Bleistift unterstrichen
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pjesme

Pjesme

August Šenoa
Binoza, 1933.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,325,06
Pisac i princeza

Pisac i princeza

Sunčana Škrinjarić

Intended for a more demanding teenage audience, the novel speaks inspiredly about her problems, but also about universal problems.

Dnevnik, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,983,98
Divlji kvas

Divlji kvas

Ivica Đikić

Ivica Đikić in Divlji kvas masterfully, with a lot of humor and bitterness, revives the atmosphere of a provincial town where everyone knows everyone, and where the past and the present cannot be separated

Fraktura, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,76
Što mi je šaputao Zeus?

Što mi je šaputao Zeus?

Dražen Katunarić

What secrets or truths did Zeus whisper to the author, or to the lyrical hero, that question automatically arises, as soon as we read the title of the book "What did Zeus whisper to me?".

Hrvatsko društvo pisaca (HDP), 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,52
Kao da me nema

Kao da me nema

Slavenka Drakulić

Roman Slavenke Drakulić potresna je priča o masovnim silovanjima za vrijeme rata u Bosni. Dosad je objavljen u šesnaest zemalja, a nedavno je u irsko-švedsko-makedonskoj koprodukciji snimljen i istoimeni igrani film.

Feral Tribune, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,32
Pet stoljeća hrvatske književnosti #102 - Izabrana djela

Pet stoljeća hrvatske književnosti #102 - Izabrana djela

Otokar Keršovani, Stanislav Šimić, Josip Bogner

Five Centuries of Croatian Literature (PSHK) is the largest publishing project in the history of Croatian literature.

Zora, Matica hrvatska, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,985,22 - 6,525,98