Japanska poezija

Japanska poezija

Japanese poetry brings a selection of haiku and classical lyric poems that, through brevity, silence, nature, and transience, capture the essence of Japanese aesthetic and spiritual experience.

The collection Japanese Poetry translated by Božo Kukolja is an anthology of traditional Japanese lyrics, mostly haiku and short meditative poems written in the periods from Heian to Edo. Kukolja seeks to convey the simplicity, precision and tranquility of the Japanese poetic form, in which a few words are transformed into a powerful image of nature or an inner state. At the center are the motifs of the seasons, rain, cherry blossoms, the solitude of travelers, moments of silence and unobtrusive spirituality. The collection emphasizes Japanese aesthetic principles – wabi, sabi and mono no aware – a sense of the beauty of the modest, old and transient. This selection provides insight into poetry that celebrates the fragility of the moment and the harmony of man with nature, offering the Croatian reader a rare and valuable encounter with the core tradition of Japanese literature.

Prijevod
Božo Kukolja
Urednik
Josip Barković
Naslovnica
S. Srnec
Dimenzije
16,5 x 11,5 cm
Broj strana
63
Nakladnik
Lykos, Zagreb, 1957.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sjaj Danice ilirske, ili preko 630 citata o raznim krijepostima i dužnostima

Sjaj Danice ilirske, ili preko 630 citata o raznim krijepostima i dužnostima

Eine Anthologie zum 20. Geburtstag von Danica Illyrska mit über 630 Gedichten und Zitaten zu Tugenden und Pflichten. Der illyrische Geist, verwandelt in einen praktischen moralischen und patriotischen Kompass für die Bildung von Herz, Verstand und Gemeins

Nakladom antikvarne knjižare M. F. Strmeckoga, 1888.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,46
Pjesme

Pjesme

Vesna Parun

Eine Gedichtauswahl von Vesna Parun (1922–2010), einer der bedeutendsten kroatischen Dichterinnen des 20. Jahrhunderts. Die Auswahl und das Nachwort stammen von Vesna Krmpotić. Dieses Buch festigte Vesna Paruns kanonischen Status in der kroatischen Litera

Matica hrvatska, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,24
Na starim ognjištima

Na starim ognjištima

Aleksa Šantić

Eine Sammlung patriotischer und patriotischer Gedichte von Aleksa Šantić (Mostar, 1913), inspiriert von den Balkankriegen von 1912–1913. Sie zählt zu Šantićs bekanntesten Sammlungen und drückt nationale Begeisterung und die Sehnsucht nach Befreiung aus.

Knjižarnica Trifka Dudića, 1913.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
24,32
Iz mladih dana: Pjesme izvorne i prevedene

Iz mladih dana: Pjesme izvorne i prevedene

Franjo Marković

Aus den Tagen der Jugend (1883) von Franjo Marković ist eine Sammlung lyrischer Gedichte aus der Jugend dieses prominenten kroatischen Intellektuellen, darunter originelle patriotische und intime Gedichte sowie Übersetzungen von ausländischen Autoren.

Matica hrvatska, 1883.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,56 - 12,32
Hoću ljutić, neću mak

Hoću ljutić, neću mak

Vesna Parun

Ein Klassiker der kroatischen Kinderliteratur. Eine Gedichtsammlung für Kinder von Vesna Parun, die durch Spiel, Fantasie und Rhythmus die Welt der Kinder, die Natur und ihre Alltagserfahrungen schildert und so Neugier, Freude und Liebe zur Sprache förder

Profil Knjiga, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,32
Ljubavi / Umijeće ljubavi / Lijek od ljubavi

Ljubavi / Umijeće ljubavi / Lijek od ljubavi

Publije Ovidije-Nazon

Ovid's love elegies: The Loves (a passionate affair with Corinne), The Art of Love (a lesson in seduction and maintaining a relationship), and The Cure of Love (advice on how to get over love). An ironic, humorous, and erotic depiction of Roman love.

Medicinska naklada, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,94 - 11,98