Ognjem i mačem
Rijetka knjiga
Antikvitet

Ognjem i mačem

Henryk Sienkiewicz

Ognjem i mačem (1884.) je epski povijesni roman o Khmelnytskyjevoj pobuni (1648.–1651.). Prati pustolovine viteza Jana Skrzetuskog, ljubav prema Heleni i krvave sukobe Poljaka, Kozaka i Tatara na ukrajinskim stepama.

Henryk Sienkiewicz (1846.–1916.), poljski nobelovac (1905.), napisao je Ognjem i mačem kao prvi dio velike trilogije o 17. stoljeću. Roman je objavljen 1884. i odmah postao golemi uspjeh, jedno od najčitanijih djela poljske književnosti.

Radnja je smještena u burno razdoblje Khmelnytskyjeve bune (1648.–1651.), kada su zaporoški Kozaci pod vodstvom Bogdana Hmeljnickog ustali protiv Poljske. Sienkiewicz prikazuje dramatične događaje kroz sudbinu mladog husarskog poručnika Jana Skrzetuskog, koji se zaljubljuje u lijepu Helenu Kurcewiczównu. Njihova ljubavna priča isprepletena je s velikim povijesnim zbivanjima: opsadama, bitkama (Žuto Vode, Kruta Voda, Berestečko), divljim tatarskim napadima i kozačkim ustancima.

Roman je bogat živopisnim likovima: plemeniti Skrzetuski, divovski vojnik Zagłoba (jedan od najuspjelijih komičnih likova u poljskoj književnosti), hrabri Podbipięta, te na drugoj strani moćni Hmeljnicki i krvoločni Bohun.

Sienkiewicz piše u duhu Walter Scottove tradicije, ali s izrazitim poljskim nacionalnim patosom. Idealizira poljsko plemstvo, katoličku vjeru i junaštvo, dok Kozake i Tatara prikazuje s više tamnih boja. Stil je dinamičan, pun akcije, bitaka, ljubavi i junačkih podviga, što je roman učinilo izuzetno popularnim.

U hrvatskom prijevodu u ediciji Knjižnica dobrih romana bio je jedan od najomiljenijih povijesnih romana međuratnog razdoblja. Djelo je snažno utjecalo na poljski nacionalni identitet i još se uvijek smatra klasikom avanturističko-povijesne proze.

Ognjem i mačem je i danas uzbudljivo štivo koje spaja epsku širinu, romantičnu ljubav i krvavu povijest 17. stoljeća. Nakon njega slijede Potop i Gospodar Volodijovski.

Naslov izvornika
Ogniem i mieczem
Prijevod
Marijana Kralj
Urednik
Josip Andrić
Ilustracije
Zdenka Sertić
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
782
Nakladnik
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1930.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Pohabane korice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mirza

Mirza

Henryk Sienkiewicz
Mlado pokolenje, 1967.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,98 - 3,99
Mali vitez

Mali vitez

Henryk Sienkiewicz
Mladinska knjiga, 1974.
Slovenački. Latinica. Broširano.
3,84
Kroz pustinju i prašumu

Kroz pustinju i prašumu

Henryk Sienkiewicz

Avanturistička priča smještena u Africi krajem 19. stoljeća. Prati sudbinu dvojice mladih protagonista, 14-godišnjeg Poljaka Stasia Tarkowskog i 8-godišnje Engleskinje Nel Rawlison, koje otmu sudanski pljačkaši u kolonijalnom Egiptu.

Rad, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,20
Joseph Fouché: Roman jednoga političara

Joseph Fouché: Roman jednoga političara

Stefan Zweig

Joseph Fouché (1930.) je briljantna biografija o genijalnom i beskrupuloznom oportunistu – ministru policije koji je služio svim režimima: Revoluciji, Napoleonu i Burbonima, postavši simbol političke lukavosti i moralne praznine.

Naklada Binoza, 1935.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,62
Roman jednoga kapelana

Roman jednoga kapelana

Hubert Kraft Strachwitz

Roman iz doba Kulturkampfa u Njemačkoj, koji prikazuje patnje i otpor katoličkog kapelana u sukobu s bismarckovskim progonom Crkve, vjerskom borbom i vjernošću idealima.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1928.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,36
Kalista

Kalista

John Henry Newman

Kalista (1855.) je povijesni roman, smješten u 3. stoljeće u Sjevernu Afriku, koji prati mladu Grkinju Kalistu, talentiranu kiparicu poganskih kipova, koja se tijekom progona kršćana pod carem Decijem suočava s istinom kršćanstva.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1927.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
17,46