Gjurkovićeve kćeri
Rijetka knjiga
Antikvitet

Gjurkovićeve kćeri

Ferenc Herczeg

„Die Töchter Gjurkovićs“ (1893) von Ferenc Herczeg (1863–1954) ist ein humorvoller Roman über die Abenteuer, Liebesgeschichten und den Alltag dreier lebhafter Töchter der ungarischen Adelsfamilie Gjurković.

Der Roman ist eine heitere, unterhaltsame und satirische Schilderung des Lebens einer ungarischen Adelsfamilie im späten 19. Jahrhundert. Die Handlung dreht sich um die drei Töchter der Familie Gjurković – lebhafte, kokette und lebensfrohe junge Frauen, die auf der Suche nach Ehemännern sind, Liebesabenteuer erleben, an gesellschaftlichen Ereignissen teilnehmen und dabei so manche komische Situation auslösen. Herczeg zeichnet ein meisterhaftes Bild des provinziellen und Budapester Gesellschaftslebens, wobei er den Fokus auf familiäre Beziehungen, Rivalität, die Suche nach dem „guten Partner“ und eine subtile Kritik an bürgerlich-adligen Sitten legt.

Das Werk ist in einem heiteren, humorvollen Stil verfasst, voller Ironie und sanfter Satire, was es in Ungarn und darüber hinaus sehr populär machte. Es gehört zu Herczegs früherem, leichteren Schaffen, bevor der Autor für seine ernsteren historischen Dramen und Romane bekannt wurde. In Kroatien und Jugoslawien war Herczeg zu Beginn des 20. Jahrhunderts weit verbreitet, und diese humorvolle Broschüre war Teil des Bestrebens, einem breiteren Publikum leichte, unterhaltsame Literatur zugänglich zu machen.

Das Buch ist kurz, dynamisch und für ein breites Publikum bestimmt. Es ist ein typisches Beispiel ungarischer Salon- und Humorliteratur der Jahrhundertwende. Heute ist diese Ausgabe eine bibliografische Rarität und ein interessantes Zeugnis des kulturellen Austauschs zwischen ungarischer und kroatischer Literatur während der österreichisch-ungarischen Monarchie und unmittelbar nach deren Zerfall.

Herczeg schrieb später eine Fortsetzung mit dem Titel „Gjurkovićs Söhne“ (Gyurkovics fiúk) und schuf damit eine Art Familienchronik im humorvollen Ton.

Naslov izvornika
A Gyurkovics lányok
Prijevod
I. L.
Dimenzije
20,5 x 13,5 cm
Broj strana
80
Nakladnik
Narodna knjižnica, Zagreb, 1919.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Melankta : i druge mogu kao ona

Melankta : i druge mogu kao ona

Gertrude Stein
Nolit, 1956.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,46 - 9,76
Sabrana djela Branka Ćopića #9: Priče ispod zmajevih krila

Sabrana djela Branka Ćopića #9: Priče ispod zmajevih krila

Branko Ćopić

In the kingdom of butterflies and bears - Experiences of the cat Toša - Stories under the wings of the dragon - The group of heroes

Prosveta, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,98 - 3,16
Oči plavog psa

Oči plavog psa

Gabriel Garcia Marquez
Izdavačko preduzeće "Rad", 1979.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98
Mama Leone

Mama Leone

Miljenko Jergović

Jergović's stories ironically depict a childhood and an upbringing. The only reality of this autobiographical prose is moving from place to place and from country to country. Strength and beauty are found in the subtle threads with which he weaves his ima

Durieux, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,56
Krojcerova sonata

Krojcerova sonata

Lav Nikolajevič Tolstoj
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,50
Zaštitna povelja

Zaštitna povelja

Boris Pasternak

U ovoj knjizi donosimo Pasternakovo autobiografsko djelo koje ima ponosan simbolični naslov Zaštitna povelja (1931.) i niz njegovih najljepših priča objavljenih 1925. godine.

Nolit, 1958.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,56