Talijanska lirika
Antikvitet

Talijanska lirika

Olinko Delorko, Anton Nizeteo
Prijevod
Milan Begović, Vladimir Čerina, Olinko Delorko, Mihovil Kombol, Ivan Mažuranić, Vladimir Nazor, Anton Nizeteo, Milan Pavelić, Petar Preradović, Stanko Vraz
Urednik
Nikola Andrić
Dimenzije
21 x 16 cm
Broj strana
191
Nakladnik
Naklada zaklade tiskare Narodnih novina, Zagreb, 1939.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Republika 1964/7-8

Republika 1964/7-8

Miroslav Krleža, Ljubo Babić, Olinko Delorko, Višnja Stahuljak, Milan Selaković, Josip Pupačić, V...

Časopis za književnost i umjetnost

Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,82
Narodne pjesme

Narodne pjesme

Olinko Delorko
Zora, 1971.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,645,31
Antologija moderne japanske lirike

Antologija moderne japanske lirike

Gorjan
Zlatko Gorjan

"Antologija moderne japanske lirike" u izboru i prijevodu Zlatka Gorjana značajno je djelo koje hrvatskoj publici približava poetsko bogatstvo i raznolikost moderne japanske poezije.

Matica hrvatska, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,72 - 6,22
San u kamenu i druga viđenja

San u kamenu i druga viđenja

Kaštelan
Jure Kaštelan
Mladost, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,56 - 3,76
Moja prva ljubavna pjesma

Moja prva ljubavna pjesma

Branislav Glumac

Panorama ljubavne poezije suvremenih hrvatskih pjesnika. Izbor, interpretacije i uvodna riječ Branislav Glumac.

Mladost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,265,45 - 12,99
Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Krklec
Gustav Krklec

Naslonim glavu na krilo samoći/ i slušam zvižduk vlakova u noći./ - O gdje si sada, gdje si Bezimena?

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,99