Luna i smrt

Luna i smrt

Federico García Lorca

Federico Garcia Lorca, uz Cervantesa, je nedvojbeno najuniverzalniji španjolski pisac i autentični simbol španjolske kulture.

U njegovom je djelu duboko ukorijenjena forma narodne pjesme. Ali i ono univerzalno, kozmopolitsko, tradicionalno i, naravno, avangardno, a sve to zajedno tvori onaj prepoznatljivi profil španjolske zasebnosti. Zapravo, to je ono najživotnije Španjolske, zemlje strasti, smrti, ljubavi, patnje i otajstva. U Lorcinu djelu to je doseglo sveobuhvatnost i onog što je pjesnik istražio, otkrio, razjasnio i protumačio u svojim pohodima predjelima zemlje svoje, posebice pohodeći Andaluziju, koju je suprotstavio Kastilji i dogradio san o njenom otajstvu, a maštom i simbolima ocrtao slobodu, kao božansko nadahnuće i pjesničko bjegstvo od zadanih okvira, vjerujući u sudbinsko predodređenje sebe kao pjesnika.

Titel des Originals
Prosa - Peosia - Teatro
Übersetzung
Jordan Jelić
Titelseite
Željko Podoreški
Maße
18 x 12 cm
Seitenzahl
272
Verlag
Demetra, Zagreb, 1998.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Umro od ljubavi

Umro od ljubavi

Federico García Lorca

This anthology of Lorca's poetry was edited by Nikola Milićević. The book is accompanied by a gramophone record with selected poems. The poems are recited in Croatian by Zlatko Crnković.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,524,89
Umro od ljubavi

Umro od ljubavi

Federico García Lorca
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
11,48
Bhagavad-gita kakva jest : s izvornim sanskritskim stihovoma, latinskom transliteracijom, hrvatskim sinonimima, prijevodom i tumačenjima

Bhagavad-gita kakva jest : s izvornim sanskritskim stihovoma, latinskom transliteracijom, hrvatskim sinonimima, prijevodom i tumačenjima

A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Bhagavad-Gītā As It Is is a translation and commentary on the Bhagavad Gītā by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder of the International Society for Krishna Consciousness, known as Hare Krishna. This translation of the Bhagavad Gītā emphasizes th

The Bhaktivedanta Book Trust, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,86
Tišina

Tišina

Ante Lisica
Čakavski sabor, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,993,74 - 4,99
Konjanik

Konjanik

Vesna Parun
Školska knjiga, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,62