Tuđinac
Antiquität

Tuđinac

Yakub Kadri

Der Roman „Der Fremde“ (Yaban, 1932) ist ein Werk des sozial engagierten Schriftstellers Yakup Kadri Karaosmanoǧlu, das den türkischen Unabhängigkeitskrieg und die Instabilität der türkischen Einheit im Jahr 1918 thematisiert.

Der Roman spielt zur Zeit des Befreiungskampfes Anatoliens unter Mustafa Kemal Pascha. Die Hauptfigur, Ahmet Celal, ist ein pensionierter Offizier und Kriegsinvalide, der, desillusioniert von der Unterstützung der britischen Besatzer und des osmanischen Sultans durch die Istanbuler Elite, in ein anatolisches Dorf zieht. Er erlebt die Bauern als konservativ, ungebildet und wie eine gefügige Masse ohne eigene Ideale und Ansichten. Ahmet erkennt bald, dass er sich niemals mit ihnen identifizieren kann und verzweifelt zunehmend an ihrer Gleichgültigkeit gegenüber dem nationalen Kampf und ihrem Mangel an Patriotismus.

In den Augen der Bauern ist Ahmet ein Fremder, wie auch andere Mitglieder der gebildeten Elite. Seine Ideale einer fortschrittlichen, säkularen und nationalbewussten Gesellschaft sind den anatolischen Bauern fremd und befremdlich, was den Protagonisten immer weiter von seinem eigenen Volk entfernt. Diese Entfremdung zeigt sich am deutlichsten zu Beginn des Romans, als der Autor die Gegend um Ankara nach dem Sieg der Befreiungsarmee über die Griechen in der Schlacht von Sakarya beschreibt. Eine Delegation findet bei einer Besichtigung des Schlachtfelds das Tagebuch eines anonymen Verfassers. Die Delegationsmitglieder fragen die Dorfbewohner, wem das Tagebuch gehörte, und diese antworten, sie wüssten es nicht und es kümmere sie auch nicht, da diese Person nur ein „Fremder“ unter ihnen gewesen sei.

Das Leid der Hauptfigur, das sich in widersprüchlichen Gefühlen wie Mitgefühl, Wut, Trauer und unerwiderter Liebe äußert, spiegelt den hoffnungslosen Zustand der türkischen Gesellschaft jener Zeit wider und zeugt von den erbärmlichen Bedingungen, unter denen die nationalen Streitkräfte gegen die Besatzer kämpften. Um den „geistigen Sumpf“, in dem sich die Republik in den ersten zehn Jahren ihres Bestehens befand, weiter zu verdeutlichen, beschreibt der Autor die Natur als schmutzig und verrottet und schreibt fast jeder Figur irgendeine Art von körperlichem Makel zu.

Obwohl es den Anschein haben mag, als habe Karaosmanoğlu seine Kritik lediglich an die Bauern gerichtet und ihnen Leichtgläubigkeit, Aberglauben und Desinteresse am nationalen Kampf vorgeworfen, griff er mit dem Roman „Tuđinac“ vor allem die türkischen Intellektuellen an, die er als Hauptverantwortliche für den vernachlässigten Zustand der Randgebiete des Landes aufgrund der anhaltenden Vernachlässigung des ländlichen Raums sieht. Der Autor schlussfolgert, dass grundlegende Veränderungen und eine echte Modernisierung erst dann eintreten können, wenn sich die Mentalität der anatolischen Bauern wandelt und neue Werte wie die Lese- und Schreibkultur in der Gesellschaft verankert werden.

Mit diesem Roman verweist Karaosmanoğlu auf zahlreiche Spaltungen und Gegensätze innerhalb der türkischen Gesellschaft der frühen Republikzeit, die sich insbesondere im Missverständnis zwischen Gebildeten und Ungebildeten, der städtischen Elite und den anatolischen Bauern sowie den westlichen und traditionell muslimischen Weltanschauungen manifestieren. Die utopischen Ideen einer Versöhnung des Islam mit den Prinzipien eines modernen säkularen Staates, die einige Zeitgenossen des Autors hegten, schienen für Karaosmanoğlus realpolitische Überzeugungen unerreichbar, daher fand er die Lösung für das Problem der nationalen, kulturellen und religiösen Identität der Türken im kemalistischen Ideal einer säkularen Nation.

Titel des Originals
Yaban
Übersetzung
Dragutin Bišćan
Editor
Ante Velzek
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
216
Verlag
Nakladni zavod Ante Velzek, Zagreb, 1940.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Angel Toth, nogometni prorok ili životopis u šest redaka

Angel Toth, nogometni prorok ili životopis u šest redaka

Goran Tribuson

Ein kurzer Roman eines der meistgelesenen zeitgenössischen kroatischen Prosaautoren erzählt eine humorvolle und nostalgische Geschichte über einen kleinen Mann und große Leidenschaften in einem wiedererkennbaren, warmherzigen und ironischen Ton.

Mozaik knjiga, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,00
Krik

Krik

Zlatko Krilić

„Der Schrei“ ist eine packende, aber düstere Geschichte über persönliche Erlebnisse während der Schrecken des Krieges. Es ist ein zutiefst religiös inspirierter Roman, der die Beziehung zwischen Licht und Dunkelheit, Gut und Böse hinterfragt.

AGM, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,30
Plodovi zemlje: Knjiga I

Plodovi zemlje: Knjiga I

Liviu Rebreanu

Ein Roman von Liviu Rebreanu, der von vielen als Begründer des modernen rumänischen Romans angesehen wird. Ion Glanetaș, ein ehrgeiziger junger Bauer in einem siebenbürgischen Dorf, ist besessen vom Wunsch nach Land. Ein Klassiker über Gier und Schicksal.

Nakladni zavod Ante Velzek, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
17,34
Velika sala

Velika sala

Jacoba Van Velde

Der Film „The Great Hall“ erzählt die Geschichte einer älteren Frau, die in ein Pflegeheim kommt und dort in stillen, schmerzhaften und manchmal ironischen Szenen ihren eigenen Verfall, ihre Einsamkeit und die Zerbrechlichkeit der menschlichen Würde beoba

Kosmos, 1957.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,36
Roman jedne žene

Roman jedne žene

Marika Stjernstedt

„Ein Frauenroman“ ist ein psychologischer Roman über das Leben, die Liebe, die Ehe und den inneren Kampf einer sensiblen und intelligenten Frau in der schwedischen bürgerlichen Gesellschaft zu Beginn des 20. Jahrhunderts.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1928.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,38
Mladić s trubom

Mladić s trubom

Dorothy Backer

Der Roman ist bekannt für seine Jazz-Szene-Atmosphäre und die psychologisch tiefgründige Darstellung eines Künstlers, der für die Musik lebt.

Kosmos, 1954.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,80