Na Drini ćuprija

Na Drini ćuprija

Ivo Andrić

A Bridge on the Drina is a novel by Ivo Andrić that was first published in 1945. The action takes place in Višegrad, a small Bosnian town, and the central motif is the bridge on the Drina, which is a symbol of culture, history and the destiny of the peopl

The novel follows the history of the bridge on the Drina through several centuries, from its construction in the 16th century, during the Ottoman rule, until the 20th century. The bridge was built by the order of Vizier Mehmed Pasha Sokolović, who was originally from that area. Through stories about ordinary people, crimes, loves and destinies, Andrić shows life in this area in different historical periods.

The focus of the novel is the daily life of people who are tied to the bridge, including tourists, merchants, peasants, as well as soldiers and the government. The bridge is the central element in the lives of all the characters, many important and dramatic situations take place on it. Through the characters, Andrić shows the conflicts between different cultures, religions and peoples who have lived in that area over the centuries.

The novel also explores the fate and psyche of the people, their fears, hopes and sufferings, through the depiction of various historical events such as the Ottoman occupation, Austro-Hungarian rule, the Balkan Wars, and up to the First World War. Destinies that reflect great historical changes are always taking place on the bridge.

Although the bridge, as a physical structure, lasts for centuries, the people who come and go, as well as the changes that occur in society, show the effects of time on peoples, mentalities and everyday life.

The novel "On the Drina Bridge" is a work that deeply explores identity, community and conflict in the Balkans, as well as the symbolism of the bridge as a place of union and separation. Andrić uses the bridge to show how history and fate shape the lives of ordinary people, while at the same time making the bridge a central place where the destinies of past and future generations intertwine.

Editor
Petar Džadžić, Muharem Pervić
Illustrationen
Vojislav Jovanović
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
379
Verlag
Mladost, Zagreb, 1963.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Priča o vezirovom slonu

Priča o vezirovom slonu

Ivo Andrić

In this Andrić masterpiece, you open the door to a world where power meets wonder, and fear intertwines with hope! If you like deep emotions, the mysticism of the Orient and the strength of the people, The Story of the Vizier's Elephant is waiting for you

Rad, 1962.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,62
Deca

Deca

Ivo Andrić
Mladost, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,99
Priča o vezirovom slonu i druge priče

Priča o vezirovom slonu i druge priče

Ivo Andrić
Nakladni zavod Hrvatske, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,22
Izgubljena kći

Izgubljena kći

Jeffrey Archer

Drugi roman u serijalu „Kejn i Abel“, koji nastavlja sagu započetu u „Kejn i Abel“. Priča prati Florentinu Rosnovski, ćerku poljskog imigranta Abela Rosnovskog, čija ambicija i snaga duha je vode kroz buran život Amerike 20. veka.

Otokar Keršovani, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
6,99
Mrtvi kapitali

Mrtvi kapitali

Josip Kozarac
Zora, 1962.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,32 - 2,16
Bilo nam je tako lijepo!

Bilo nam je tako lijepo!

Sibila Petlevski

Bilo nam je tako lijepo! apologija je potrage za srećom i potrebe da za njom stalno tragamo, a Viktor Tausk jedna je od onih stvarnih povijesnih osoba koje su imale odvažnosti da se u tu potragu zapute. Nastavak nagrađivanog romana Vrijeme laži.

Fraktura, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,99