Istok – Zapad: roman kineske žene
Antiquität
Ein rares Buch

Istok – Zapad: roman kineske žene

Pearl S. Buck

East and West (1930) is the first novel by Pearl S. Buck. In the form of a confession, it depicts the profound conflict between East and West, tradition and modernity, through her marriage to an American-trained Chinese doctor.

Pearl S. Buck (1892–1973), an American writer who grew up in China as the daughter of a missionary, published the novel East Wind: West Wind in 1930. In Croatian translation, it appeared under the title East – West (a novel by a Chinese woman) and was very popular in the interwar and postwar period.

The novel is written in the first person – in the form of an intimate confession of a young Chinese woman Kwei-lan, a member of an old aristocratic family with bound feet. She is married to a young Chinese doctor who was educated in America and brought Western ideas. Through her story, Buck subtly contrasts two worlds: traditional China (Confucian customs, female subservience, large families, rituals) and the modern West (individualism, science, gender equality, new medicine).

The work is a subtle chronicle of cultural conflict and gradual changes within a Chinese family. The author with great understanding depicts the inner struggle of Kwei-lan, who slowly accepts new values, but does not completely reject her tradition. The novel is full of lyrical descriptions of Chinese life, landscapes and customs, and at the same time it is a criticism of the rigidity of old customs (e.g., foot binding, subordination of women).

East – West is the forerunner of Bucka's masterpiece The Good Earth. The style is simple, warm and humane, without pathos, which became the trademark of her writing. In its time, the novel was an important window into the Chinese soul and culture for the West.

In Croatian reception, it was part of popular fiction and is considered one of Bucka's most successful early works. Today, it is read as a classic example of literature about the cultural clash of East and West.

Titel des Originals
East Wind: West Wind
Übersetzung
Božidar Plemenčić
Editor
Nikola Andrić
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
160
Verlag
Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, Zagreb, 1935.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mati

Mati

Pearl S. Buck
Seljačka knjiga, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,99
Tvorac grada

Tvorac grada

Pearl S. Buck
Globus, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Ponosito srce

Ponosito srce

Pearl S. Buck
Matica srpska, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,00
Gola maja

Gola maja

Vicente Blasco Ibanez

The famous painter Mariano Renovales, the son of a blacksmith, rises to fame in Rome, Paris and Madrid. Obsessed with his love for women and art, he paints his "Naked Maya", which leads to drama, jealousy and conflict.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1924.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,42
Nova skrižaljka

Nova skrižaljka

Pantelejmon Romanov

The New Crossword is a valuable testimony to Russian society in the turbulent post-revolutionary period – honest, sometimes critical, but always interesting and readable. Today it is appreciated as a fine example of Russian prose of the 1920s.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1930.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,58
Veliki vrisak: Roman jedne mlade žene

Veliki vrisak: Roman jedne mlade žene

Renée Erdős

An intimate and emotional story about young women, their loves, passions, disappointments and internal struggles in Hungarian bourgeois society at the beginning of the 20th century.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1926.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,54