
Istok – Zapad: roman kineske žene
Istok – Zapad (1930.) prvi je roman Pearl S. Buck. U obliku ispovijesti tradicionalne Kineskinje Kwei-lan prikazuje duboki sukob Istoka i Zapada, tradicije i modernosti, kroz njezin brak s kineskim liječnikom školovanim u Americi.
Pearl S. Buck (1892.–1973.), američka spisateljica koja je odrasla u Kini kao kći misionara, objavila je roman East Wind: West Wind 1930. godine. U hrvatskom prijevodu pojavio se pod naslovom Istok – Zapad (roman kineske žene) i bio je vrlo popularan u međuratnom i poratnom razdoblju.
Roman je napisan u prvom licu – oblikom intimne ispovijesti mlade Kineskinje Kwei-lan, pripadnice stare aristokratske obitelji s uvezanim nogama. Ona je udana za mladog kineskog liječnika koji se školovao u Americi i donio zapadne ideje. Kroz njezinu priču Buck suptilno i suprotstavlja dva svijeta: tradicionalnu Kinju (konfucijanski običaji, pokornost žene, velika obitelj, rituali) i moderni Zapad (individualizam, znanost, ravnopravnost spolova, nova medicina).
Djelo je suptilna kronika kulturnog sukoba i postupne promjene unutar kineske obitelji. Autorica s velikim razumijevanjem prikazuje unutarnju borbu Kwei-lan, koja polako prihvaća nove vrijednosti, ali ne odbacuje u potpunosti svoju tradiciju. Roman je pun lirskih opisa kineskog života, pejzaža i običaja, a istovremeno je i kritika krutosti starih običaja (npr. uvezivanje nogu, podređenost žene).
Istok – Zapad je preteča Buckina remek-djela Dobra zemlja (The Good Earth). Stil je jednostavan, topao i human, bez patetike, što je postalo zaštitni znak njezina pisanja. Roman je u svoje vrijeme bio važan prozor Zapadu u kinesku dušu i kulturu.
U hrvatskoj recepciji bio je dio popularne beletristike i smatra se jednim od najuspjelijih Buckinih ranih djela. Danas se čita kao klasičan primjer književnosti o kulturnom sudaru Istoka i Zapada.
Jedan primjerak je u ponudi





