
Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik
Kroatisch-englische theoretisch-praktische Grammatik mit einem Doppelwörterbuch (Englisch-Kroatisch und Kroatisch-Englisch), erstellt 1906 in New York von Dragan M. Jagrović für kroatische Auswanderer.
Kroatisch-Englische Theoretische und Praktische Grammatik und Englisch-Kroatisch und Kroatisch-Englisches Wörterbuch ist ein Englischlehrbuch für kroatische Auswanderer in Amerika zu Beginn des 20. Jahrhunderts.
Das Werk ist in zwei Hauptteile gegliedert:
Theoretische und Praktische Grammatik – erklärt systematisch die englische Grammatik im Vergleich zur kroatischen Sprache, mit zahlreichen Beispielen, Übungen und Konversationen für Alltagssituationen (Arbeit, Handel, Reisen, Alltag).
Doppelwörterbuch – Englisch-Kroatisch und Kroatisch-Englisch, praktisch zum schnellen Nachschlagen.
Herausgegeben wurde das Buch von Dragan M. Jagrović, einem kroatischen Auswanderer und Kulturarbeiter in den USA. Es erschien zur Zeit der großen kroatischen Auswanderungswelle, als Tausende Kroaten auf der Suche nach Arbeit nach Amerika gingen. Das Lehrbuch verfolgte ein klares praktisches Ziel: Einwanderern zu helfen, die englische Sprache so schnell wie möglich zu erlernen und sich leichter in die amerikanische Gesellschaft zu integrieren.
Das Buch ist kompakt, als Hardcover erhältlich und für den täglichen Gebrauch geeignet. Heute ist es ein seltenes und begehrtes Sammlerstück unter Kennern kroatischer Einwandererliteratur. Es ist ein wichtiges Zeugnis für Sprache, Rechtschreibung und Bedürfnisse der kroatischen Diaspora in den Vereinigten Staaten um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert.
Angeboten wird ein Exemplar
- Abgenutzte Bezüge





