Das Foucaultsche Pendel

Das Foucaultsche Pendel

Umberto Eco

Drei gelangweilte Mailänder Redakteure erfinden einen gigantischen Verschwörungsplan, der mit den Templern und okkulten Gesellschaften in Verbindung steht. Das Spiel wird zur tödlichen Realität.

Das Foucaultsche Pendel (1988) ist der zweite Roman von Umberto Eco, ein komplexes postmodernes Werk, das Elemente des historischen Romans, des Thrillers, der satirischen Komödie und der philosophischen Abhandlung vereint. Der Titel bezieht sich auf das Foucaultsche Pendel im Pariser Musée des Arts et Métiers – ein Symbol der Erdrotation und im Roman, gemäß einer fiktiven Verschwörung, das Zentrum kosmischer Macht.

Die Handlung folgt drei Lektoren des Mailänder Verlags Garamond/Manutius: Jacopo Belbo, Diotallevi und dem Erzähler Casaubon. Umgeben von Manuskripten obskurer, okkult veranlagter Autoren (den sogenannten Diabolici) schmieden sie aus Langeweile und intellektuellem Spiel „Den Plan“ – eine gigantische Meta-Verschwörung, die die Tempelritter (nach ihrer Auflösung 1307), die Rosenkreuzer, die Freimaurer, die Kabbala, Umbanda-Rituale und andere Geheimbünde zu einem einzigen Plan zur Weltherrschaft verbindet, basierend auf tellurischen Strömen. Mithilfe des Abulafia-Computers kombinieren sie wahllos historische Fakten, Legenden und Pseudowissenschaft zu einer kohärenten, aber rein fiktiven Erzählung.

Was als intellektueller Scherz und Parodie auf Verschwörungstheorien beginnt, wird bald zur gefährlichen Realität. Menschen, die mit dem Plan in Verbindung stehen, verschwinden oder werden ermordet, und echte Okkultisten und Fanatiker glauben an dessen Konstruktion und versuchen, sie umzusetzen. Der Roman untersucht die Gefahr einer semiotischen „Überinterpretation“ der Welt – den Glauben, dass hinter jedem Zufall eine verborgene Bedeutung steckt. Eco zeigt meisterhaft, wie Fiktion die Realität formen kann und wie das Streben nach Sinn zu Paranoia, Gewalt und Identitätsverlust führen kann.

Die Struktur des Romans ist komplex: Die Geschichte entfaltet sich in mehreren Zeitebenen, angereichert mit Rückblenden, Zitaten und Anspielungen auf Geschichte, Philosophie, Semiotik und Literatur. Eco spielt mit dem Leser – das Buch ist gleichzeitig unterhaltsam, spannend und tiefgründig ironisch. Die Satire richtet sich gegen Verschwörungstheorien, Pseudowissenschaft und intellektuellen Snobismus, aber auch gegen das postmoderne Bedeutungsspiel selbst.

„Das Foucaultsche Pendel“ gilt als eines von Ecos ambitioniertesten Werken – gelehrt, anspruchsvoll und intellektuell anregend. Viele vergleichen es mit „Der Name der Rose“, doch hier liegt der Schwerpunkt stärker auf der Moderne, der Ironie und der Kritik an einer von Geheimnissen besessenen Gesellschaft. Der Roman warnt: „Wer zu sehr nach dem verborgenen Plan der Geschichte sucht, riskiert, ihn selbst zu erschaffen – mit tragischen Folgen.“ Ein Klassiker der zeitgenössischen Weltliteratur, der den geduldigen Leser mit einer Fülle von Ideen und erzählerischer Virtuosität belohnt.

Titel des Originals
Il pendolo di Foucault
Übersetzung
Burkhart Kroeber
Maße
22 x 13 cm
Seitenzahl
767
Verlag
Deutscher Bücherbund, Stutgart / München, 1989.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Deutsch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

U potrazi za savršenim jezikom

U potrazi za savršenim jezikom

Umberto Eco
Hena Com, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
17,26 - 17,36
Priča o izgubljenoj djevojčici

Priča o izgubljenoj djevojčici

Elena Ferrante

Der Abschluss einer kraftvollen Saga über weibliche Freundschaft, die zum literarischen Erfolg des Jahrzehnts avancierte. Ferrantes Prosa ist scharfsinnig, intim – wie ein Blick in die Seele. Sie erinnert uns daran, dass Freundschaft Krieg und Frieden zug

Profil Knjiga, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,86
Rimske priče: izbor

Rimske priče: izbor

Alberto Moravia

Sammlungen von Kurzgeschichten aus dem römischen Leben der Nachkriegszeit: Einfache Leute aus dem Volk und dem Kleinbürgertum – die Armen, Arbeiter, Kleinhandwerker – sehen sich im Alltag mit Elend, Überlebenskampf, Eifersucht, kleinlichen Betrügereien un

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Miris noći

Miris noći

Andrea Camilleri

Der Duft der Nacht (2001) ist Teil der Inspektor-Salvo-Montalbano-Reihe. Der Roman spielt in der fiktiven sizilianischen Stadt Vigàtu und verbindet Kriminalintrigen mit Camilleris typischem Humor, gesellschaftlichen Kommentaren und lebendigen Schilderunge

Profil Knjiga, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,32 - 11,36
Čočara

Čočara

Alberto Moravia

Die Witwe Cesira und ihre Tochter Rosetta fliehen aus dem bombardierten Rom in ihre Heimat Ciociaria, wo sie Hunger, Angst und Elend erleben. Die Befreiung bringt eine Tragödie: Rosetta wird von marokkanischen Soldaten vergewaltigt, was ihren Glauben an G

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,96
Božanstvena komedija: Pakao

Božanstvena komedija: Pakao

Dante Alighieri

Die Hölle ist der erste Teil von Dantes Göttlicher Komödie. In der Hölle beginnt seine Reise mit Virgil, der ihn durch alle drei Geisteszustände bis hin zu Gott selbst führt. Dies ist die zweite Ausgabe der Übersetzung von Isa Kršnjavo ins Kroatische.

Grafički, umjetnički i nakladni zavod Jugoslavija, 1919.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
48,56