Kradljivac vrhova

Kradljivac vrhova

Radek Knapp

„Der Dieb der Gipfel“ ist ein Buch mit einer Portion feinstem philosophisch-lacrdianischem Humor, das als Leitfaden zum Lösen kleiner und großer Lebensrätsel gelesen werden kann.

Der Hauptprotagonist dieses Romans ist Ludwik Wiewurka, ein junger Mann, der ganz allein von Tag zu Tag lebt, sich in Wiener Wohnungen mit dem Thermometerlesen beschäftigt und dabei allerlei Begegnungen mit Menschen erlebt. Als gebürtiger Pole erhält er die österreichische Staatsbürgerschaft, allerdings geht damit eine Wehrpflicht einher. Bei der Rekrutierung gelingt es ihm, eine psychische Störung vorzutäuschen und er wird zum zivilen Militärdienst in ein Pflegeheim geschickt. Nach einer Weile fühlt er sich im Heim wohl und willkommen und mag eine der Krankenschwestern. Nachdem sich herausstellt, dass es für ältere Menschen sinnvoll ist, erhält er vom Regisseur ein Angebot für eine Festanstellung, das er aufgrund einer anderen Zusage jedoch nicht annimmt... Dies ist der zweite übersetzte Roman eines österreichischen Schriftstellers, der von Kritikern an die Spitze der neueren österreichischen Humorprosa gesetzt wird.

Titel des Originals
Der Gibfeldieb
Übersetzung
Mate Ante Ivandić
Titelseite
Ana-Marija Dmitrović
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
121
Verlag
Sipar, Zagreb, 2019.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Preporuke gospodina Kuke

Preporuke gospodina Kuke

Radek Knapp

Das deutsche Magazin Der Spiegel bezeichnete Herrn Kukas Empfehlungen gleich nach der Veröffentlichung als „das kniffligste Buch der Saison“.

Sipar, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36 - 8,44
Pop Ćira i pop Spira

Pop Ćira i pop Spira

Stevan Sremac
Humoristična knjižnica, 1917.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,99
Mrtve duše

Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

„Die toten Seelen“ (1842) ist eine brillante Satire, die den moralischen und sozialen Verfall des zaristischen Russlands durch Tschitschikows Betrug mit toten Leibeigenen aufdeckt, mit Gogols virtuoser Mischung aus Humor, Ironie und Lyrik.

Veselin Masleša, 1969.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,98
1914

1914

Ante Neimarević

Ante Neimarevićs Roman „1914“ ist der erste Teil einer satirischen Trilogie über den Ersten Weltkrieg, die 1937 veröffentlicht wurde. Das Werk trägt einen stark autobiografischen Ton, da der Autor selbst als Mitglied eines bosnisch-herzegowinischen Infant

Matica hrvatska, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99 - 13,99
Blefsikon: Marketing

Blefsikon: Marketing

Graham Harding, Paul Walton
Mozaik knjiga, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,48
Nacionalni park Srbija (bez dlake na jeziku)

Nacionalni park Srbija (bez dlake na jeziku)

Dragoljub Ljubičić Mićko

„Serbien-Nationalpark“ ist eine typische „Indexovstina“, mit dem Humor, den wir gewohnt sind und den wir allmählich vermissen.

Kreativni centar, 2000.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,98